Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils s'enrichissent tandis que les contribuables pleurent.
they rake in the benefits while taxpayers weep
Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ils s’enrichissent en nous volant nos biens.
they become enriched by stealing our property.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enrichissent la vie culturelle de (notre pays)
they enrich the cultural life of (our country)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en outre, ils enrichissent les dictateurs pour s’assurer
additionally enrich some despotic dictator, to ensure that the population is empoverished and destroyed, and famine is inevitable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«les prodigues se ruinent, mais ils enrichissent l’État.»
"prodigals ruin themselves, but they enrich the state."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils s'enrichissent considérablement tout en mettant en danger la vie de ces migrants.
they make substantial gains while putting the migrants' lives at risk.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enrichissent ainsi l'expertise nécessaire pour l'élaboration et la surveillance des projets.
they thus contribute to the expertise which is required to formulate and monitor projects.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enrichissent et rendent plus homogène l'information sur les différents types de dépenses par fonction.
they enhance and standardize the data on the various types of expenditure by pur pose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce faisant, ils enrichissent et complètent utilement les structures de la démocratie politique représentative.
in so doing, they provide a valuable adjunct and complement to the structures for representative political democracy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je ne crois pas qu'il faille nous enorgueillir du fait que nous nous appauvrissons pendant qu'ils s'enrichissent.
the united states has its fair share of problems, but i do not think we should take pride in becoming poorer as they become richer.
Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enrichissent leur savoir par le biais du jeu, du travail en équipe et des jeux de rôles.
auditory people tend to remember more of what they hear and may use phrases like "that sounds like an interesting idea".
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils enrichissent la culture du pays en introduisant la diversité dans tous les domaines social, culturel et économique.
they enhance the cultural richness in the countries by introducing diversity in social, cultural and economic arenas.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ils en sont au centre parce qu'ils enrichissent la vie de leurs amis de l'exemple de leur pleine conscience et de leurs efforts.
they are at the centre because they bring their example of consciousness and effort to the lives of their friends.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enrichissent également le sol en produisant leur propre azote en symbiose avec des bactéries fixatrices d’azote.
they also enrich the soil by producing their own nitrogen in symbiosis with nitrogen-fixing bacteria.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces partenariats accentuent la prospérité et nous aident à faire des progrès, ils enrichissent notre existence et approfondissent l'esprit de communauté de l'apec.
these partnerships enhance our prosperity and progress, enrich our lives and foster the spirit of the apec community.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enrichissent leur réseau de contacts professionnels et sont davantage sensibilisés aux programmes, aux services et aux structures du gouvernement du canada.
they develop a wider range of professional contacts and improve their awareness of government of canada programs, services and structures.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les dessins techniques et les organigrammes qui accompagnent cet essai sont plus que de simples illustrations; ils enrichissent considérablement un récit fort éloquent.
the technical drawings and organizational diagrams associated with this piece are well chosen to support the text and are not just extraneous ornamentation of the pages.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils enrichissent le sol en matière organique en plantant des couvre-sol (engrais verts) ou en épandant du fumier.
organic matter is added by the use of cover crops (green manure) or by the addition of animal manures.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont devenus une ressource supplémentaire et ils enrichissent vraiment l'expérience des étudiants et des membres du personnel enseignant » ajoute-t-elle.
they've become another resource in the classroom," she says. "they've really enriched the experience of students and faculty."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la prohibition, les taxes élevées, les monopoles publics, odieux comme tous les autres monopoles, suscitent la contrebande et l' illégalité même s' ils enrichissent le trésor public.
the bans, the high level of taxes and the public monopolies, which are as unacceptable as all other monopolies, generate smuggling and unlawful activities even though they might benefit the treasury.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: