Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais j’ai caché ma joie.
i turned around because i did not want my son to see the tears in my eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le souvenir, que j’ai caché
the souvenir that i hid away,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que j'ai caché comme un voleur
you know that i told her, i'd do what i can
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai caché les décorations dans des boîtes de kleenex.
i hid the decorations inside boxes of tissues.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
personnellement, j'ai caché des délinquants dans certains bureaux.
i myself have hidden delinquent students in one office or another.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai caché les acteurs, leur corps et leurs mouvements,
1957the actors' figures, their bodies and movements, all their
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne dirai jamais à personne où j'ai caché le trésor.
i'll never tell anyone where i've hidden the treasure.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
modifier la traduction: cacher - je l'ai caché
edit translation: hide - did you hide it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que maman ne les trouve.
i put away the report card in the drawer for fear that mother should see it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le souvenir, que j'ai caché au fond d'un tiroir que je n'ouvrirai jamais.
until i'm home with you one day. how i wish that i could see you once more,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voici l’histoire de la soeur j. (j’ai caché son nom).
there was this sister, sister j (name withheld).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voici l’histoire du pasteur i.k. (j’ai caché son nom).
there was this pastor - pastor i.k. (name withheld).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
119:11 ¶ j'ai caché ta parole dans mon coeur, afin que je ne pèche pas contre toi.
119:11 i have hidden your word in my heart, that i might not sin against you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,
if i covered my transgressions as adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je l'ai gardé mon amour caché de vous!/je t'ai caché mon amour!
i have kept my love hidden from you!
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous ai caché ni ses imperfections, ni ses contradictions, ni même sa recherche d'identité.
i haven't attempted to hide its imperfections, contradictions or its quest for identity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24 je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, et je leur ai caché ma face.
24 according to their uncleanness and according to their transgressions have i done unto them, and hid my face from them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aussi j'ai caché ma face devant eux, et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis, afin que tous ils tombent par l'épée. 23370
"men of persia, and cyrus, my son, both of you are dear to me and must needs be dear; i am the king of my people and the father of my son; therefore i am bound to lay before you openly all that i believe to be for the good of both.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
25:25 et, craignant, je m'en suis allé et j'ai caché ton talent dans la terre; voici, tu as ce qui est à toi.
25:25 and being afraid i went away and hid thy talent in the earth; behold, thou hast that which is thine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
39:24 je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, et je leur ai caché ma face.
24 "according to their uncleanness and according to their transgressions i dealt with them, and i hid my face from them.""'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting