From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne suis pas tenu de l'écrire en français
i don't have to write it in french
Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
merci de m'écrire en utilisant l'email suivant:
please feel free to write me using the following email:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il choisit de l’écrire en anglais.
he chooses to write it in english.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3c'est par révélation qu'il m'a fait connaître ce mystère, comme je viens de l'écrire en peu de mots.
3how that by revelation he made known unto me the mystery ; (as i wrote afore in few words,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapporteur en est conscient, mais n'a peutêtre pas jugé sage de l'écrire en autant de mots dans son texte par ailleurs excellent.
that was the price that had to be paid for a peaceful transition to democracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour votre sécurité nous avons inclus la possibilité de vite faire des soutiens de la base de données et évidemment la capacité de l'écrire en arrière en cas d'une urgence.
for your safety we have included the possibility to quickly make backups of the database and of course the ability to write it back in case of an emergency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
envoyez votre réponse aussitôt que possible en ayant soin de m’écrire en termes tres explicites.
send back your answer as fast as you can, and be careful to write explicitly.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la seule suggestion pratique que je peux vous faire est de m'écrire en me donnant des détails précis concernant le problème que vous avez mentionné ; mes services l'examineront et le prendront en charge.
the only practical suggestion that i can make to you is that if you would like to write to me and give me specific details of the issue that you have raised i will have my services examine it and deal with it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
si vous recherchez des informations complémentaires à propos de ces modèles ou ayant trait à ce sujet en général, n'hésitez pas à me contacter (merci de m'écrire en anglais ou en allemand).
if you are looking for additional information about these pocket televisions (or about this subject in general), please don't hesitate to drop me a line. thank you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
connaître son public lorsque vous rédigez un communiqué de presse, ne faites pas l’erreur de l’écrire en ayant seulement à l’esprit le journaliste.
know your audience when writing your news release, don't make the mistake of writing it with the journalist in mind.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.