Results for je ne devrait riven to manager translation from French to English

French

Translate

je ne devrait riven to manager

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ne devrait pas

English

not likely to

Last Update: 2017-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui ne devrait pas

English

who cannot

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne devrait pas.

English

they came to make an offer which they knew luanda could not refuse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne devrait pas être vain

English

should not be done in vain

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette hypothèse ne devrait

English

this thesis should not, therefore, be

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rien ne devrait être immuable.

English

nothing should be unchangeable.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Ça ne devrait plus tarder !

English

it shall not be much longer!

Last Update: 2018-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne devrait jamais être oublié

English

should never be forgotten

Last Update: 2025-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mugabe ne devrait rien craindre.

English

mugabe should not fear.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

l’humanité ne devrait jamais rechuter.

English

humanity should never fall for this again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je ne comprends pas pourquoi il ne devrait pas coûter plus de arpeggio.

English

but i do not understand why it should cost more than arpeggio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne vois vraiment pas pourquoi on ne devrait pas enregistrer les armes à feu.

English

i do not know why in the heck we should not register guns.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne pense pas qu'aucun d'entre nous ne devrait y aller.

English

i don't think any of us should go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne vois pas pourquoi cela ne devrait pas constituer un aspect utile de cette directive.

English

i do not see why that should not be a useful aspect of this directive.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je ne suis pas homme à dire que le gouvernement ne devrait pas faire telle ou telle chose.

English

i am not one to say the government should not do anything.

Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne cherche pas des excuses, monsieur lalor, cela ne devrait pas arriver, c'est inexcusable.

English

this is not the first time that has happened.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne suis toutefois pas convaincu que ce soutien ne devrait pas s'assortir d'une limite de durée.

English

i am not convinced, however, that this support should be open-ended for all time.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

or, précisément, s'il n'existe aucune différence, je ne vois pas pourquoi on ne devrait pas le dire.

English

it is just as important to educate him about the health and safety risks entailed in using consumer goods as it is to prepare him for a life which includes leisure and cultural values.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« que je vois des choses que je ne comprends pas ? que je ne veux pas voir ? que personne ne devrait savoir ? »

English

that i don't want to see? that nobody should know?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ability to manage priorities.

English

ability to manage priorities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,766,376,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK