Results for je ne veux pas que tu parte translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je ne veux pas que tu parte

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je ne veux pas que tu changes.

English

i don't want you to change.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne veux pas que tu le ressentes

English

i don't want you to feel it

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que tu sois triste.

English

i don't want you to leave.

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que tu aies des ennuis.

English

i do not want you landing in trouble.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et je ne veux pas que tu m'adores

English

i hoped and i pray that someday

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas pour que tu m'attendes.

English

but i also want to say that i do not like some things. i do not

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que nous soyons

English

i don’t want us to be

Last Update: 2019-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que vous changiez.

English

i don't want you to change.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que tu t'exposes ainsi.

English

you must not expose yourself."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

--je ne veux pas que tu me quittes, maman.

English

"i will not let you leave me, mother.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je ne veux pas que cela se reproduise.

English

it was a powerless rage.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que tu disparaisse pendant deux semaines

English

i don't want you again disappeared for two weeks

Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que tu manges entre les repas.

English

i don't want you eating between meals.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que cela les irrite trop.

English

this is not me interpreting something that the leader of the reform party said.

Last Update: 2013-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que l'on me dérange

English

you know... i just hope that you're okay

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que vous vous sur-entraîniez.

English

i don't want you to overexert yourself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que nous nous fassions attraper.

English

i want us not to get caught.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que le débat s'éternise.

English

i do not want a debate to go back and forth.

Last Update: 2012-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne veux pas que tu te fasses du souci à mon sujet.

English

i don't want you to worry about me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en résumé, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise.

English

in short, i don't want you to work for that company.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,090,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK