Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne veux pas que tu changes.
i don't want you to change.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux pas que tu le ressentes
i don't want you to feel it
Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu sois triste.
i don't want you to leave.
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu aies des ennuis.
i do not want you landing in trouble.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je ne veux pas que tu m'adores
i hoped and i pray that someday
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas pour que tu m'attendes.
but i also want to say that i do not like some things. i do not
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que nous soyons
i don’t want us to be
Последнее обновление: 2019-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que vous changiez.
i don't want you to change.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu t'exposes ainsi.
you must not expose yourself."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
--je ne veux pas que tu me quittes, maman.
"i will not let you leave me, mother.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux pas que cela se reproduise.
it was a powerless rage.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu disparaisse pendant deux semaines
i don't want you again disappeared for two weeks
Последнее обновление: 2019-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu manges entre les repas.
i don't want you eating between meals.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que cela les irrite trop.
this is not me interpreting something that the leader of the reform party said.
Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que l'on me dérange
you know... i just hope that you're okay
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que vous vous sur-entraîniez.
i don't want you to overexert yourself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que nous nous fassions attraper.
i want us not to get caught.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que le débat s'éternise.
i do not want a debate to go back and forth.
Последнее обновление: 2012-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu te fasses du souci à mon sujet.
i don't want you to worry about me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en résumé, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise.
in short, i don't want you to work for that company.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: