Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne t'ai jamais menti.
i never lied to you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne vous ai jamais menti.
i never lied to you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ait jamais menti.
it provides a good example of how inaccurately reported information can result in unfortunate consequences.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne t'ai jamais dit de mentir.
i never told you to lie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je t' ai vu
i saw you alone at the window
Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne vous ai jamais dit de mentir.
i never told you to lie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je crois qu'elle n'a encore jamais menti.
i think that she has not lied yet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne l'ai jamais entendu mentir.
i have never heard him lie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors je t' ai accompagnée
even though i might, even thought i try, i can't
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
autres façons de dire "est ce que je t ai manque"
other ways to say ""
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne jamais mentir à quelqu'un
never lie to someone
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
autres façons de dire "je suis desolee si je t ai offense"
other ways to say ""
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,
delivering thee from the people, and from the gentiles, unto whom now i send thee,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux juste vous assurer que je t 'ai raison/ je veux juste m'assurer que je vous ai bien compris
i just want to make sure that i got you right
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
26:17 je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,
17 delivering thee from the people, and from the nations, unto which now i send thee:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.
i have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for i have redeemed thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.
thus speaketh the lord god of israel, saying, write thee all the words that i have spoken unto thee in a book.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
va donc, conduis le peuple où je t`ai dit. voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur péché.
therefore now go, lead the people unto the place of which i have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee: nevertheless in the day when i visit i will visit their sin upon them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: