Je was op zoek naar: je t?ai jamais menti (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je t?ai jamais menti

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne t'ai jamais menti.

Engels

i never lied to you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne vous ai jamais menti.

Engels

i never lied to you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ait jamais menti.

Engels

it provides a good example of how inaccurately reported information can result in unfortunate consequences.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne t'ai jamais dit de mentir.

Engels

i never told you to lie.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je t' ai vu

Engels

i saw you alone at the window

Laatste Update: 2023-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne vous ai jamais dit de mentir.

Engels

i never told you to lie.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je crois qu'elle n'a encore jamais menti.

Engels

i think that she has not lied yet.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne l'ai jamais entendu mentir.

Engels

i have never heard him lie.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors je t' ai accompagnée

Engels

even though i might, even thought i try, i can't

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autres façons de dire "est ce que je t ai manque"

Engels

other ways to say ""

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ne jamais mentir à quelqu'un

Engels

never lie to someone

Laatste Update: 2020-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autres façons de dire "je suis desolee si je t ai offense"

Engels

other ways to say ""

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.

Engels

i gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,

Engels

delivering thee from the people, and from the gentiles, unto whom now i send thee,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je veux juste vous assurer que je t 'ai raison/ je veux juste m'assurer que je vous ai bien compris

Engels

i just want to make sure that i got you right

Laatste Update: 2023-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

26:17 je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,

Engels

17 delivering thee from the people, and from the nations, unto which now i send thee:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

Engels

i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Engels

i have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for i have redeemed thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

Engels

thus speaketh the lord god of israel, saying, write thee all the words that i have spoken unto thee in a book.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

va donc, conduis le peuple où je t`ai dit. voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur péché.

Engels

therefore now go, lead the people unto the place of which i have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee: nevertheless in the day when i visit i will visit their sin upon them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,890,871 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK