Results for je te renvoi le compliment translation from French to English

French

Translate

je te renvoi le compliment

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

renvoyer le compliment

English

return the compliment

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous remercie beaucoup pour le compliment.

English

thank you so much for the compliment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour le compliment.

English

posted by herve31 merci pour le compliment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour le compliment !

English

thanks for all your kind words, man!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

+ et le compliment vachard.

English

+ and she has her own way of making compliments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour le compliment au personnel;

English

for a compliment to attendants;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pas du tout merci pour le compliment

English

not at all thank you for the compliment

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tommy: merci pour le compliment.

English

tommy: thank you for the compliment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

barbara: merci pour le compliment!!!

English

barbara: thanks for the compliment!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

… et merci beaucoup pour le compliment !!!

English

… et merci beaucoup pour le compliment !!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour le compliment, jeune fille.

English

thanks for that compliment, young lady.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le jeune fermier a rougi de plaisir sous le compliment.

English

the young farmer beamed at the compliment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

paremos el acoso callejero (stoppons le compliment des rues)

English

paremos el acoso callejero

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j' apprécie le compliment adressé par l' honorable parlementaire.

English

i appreciate the honourable member 's kind compliment.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci pour le compliment vénérable chönyi mais tout le merite est pour vous.

English

happy. you have recorded my conversation, so you should relate it to the people. we are

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

celle-ci le remerciera avec un sourire, en acceptant le compliment.

English

in a love affair, i wish to be the hero, with no audience present.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le compliment ultime ça devrait plutôt être “en pleine forme”.

English

the ultimate compliment would be something like she’s “in amazing shape.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour les détails, je te renvoie à la chanson.

English

then walk back to the city

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

renvoie le jour.

English

returns the day component of the specified date.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

renvoie le chemin.

English

returns the file extension.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,693,890,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK