Results for je viens de vous voire translation from French to English

French

Translate

je viens de vous voire

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je viens de...

English

i come from...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je viens de loin

English

i come from afar

Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je viens de vous l'expliquer

English

i just explained that to you

Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de commencer

English

i have just begun

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de terminer.

English

i just finished.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens vous chercher !

English

i'm coming for you!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de vous envoyer un courriel.

English

i just emailed you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais comme je viens de vous le dire, la

English

i shall be chairing a mixed committee, and i

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de l'egypte.

English

i am from egypt, and i went to jeddah for work during hajj season.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de vous souhaiter la paix en mohawk.

English

jacobs spoke in mohawk language] what i said in my mohawk language is, "greetings of peace to you".

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je sais, je viens de vous inonder de chiffres.

English

i know i have rattled off a lot of numbers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors je viens vous remercier ".

English

so i came to thank you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je viens de vous écouter avec une extrême attention.

English

i have just listened to you extremely carefully.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne puis que répéter ce que je viens de vous dire.

English

i can only repeat what i have just said.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

et la raison principale, je viens de vous la donner.

English

i am thinking in particular of procedures for the implementation of reseat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est ce que je viens de vous soumettre par écrit.

English

i have already submitted that to you in writing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourriez-vous me répéter ce que je viens de vous dire?

English

would you repeat what i just told you?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous connaîtrez la raison pourquoi. je viens de vous le dire.

English

you shall know the reason why, i have just now told you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de vous dire tout ce que j'avais à vous dire.

English

i have now said all i had to say to you.

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la meilleure preuve est que je viens de vous donner la parole.

English

the best proof of this is that i have just called on you to speak.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,151,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK