Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
premièrement, je voudrais savoir, si vous l' avez lu.
first of all, i would like to know if you have read it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais savoir si vous avez une réponse à ce sujet.
i would like to know whether you have a response to this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
je voudrais savoir si vous avez un pouvoir exécutif à ottawa.
i'd like to know if you have any executive power in ottawa.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais savoir si c'est vrai.
i'd like to know if that's true.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
• je voudrais savoir si les stratégies de
• i wish to know how large the problem
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais savoir si nos versions concordent.
i would like to see how our stories match up.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
• je voudrais savoir si l’utilisation du mot
• i wish to know the prevalence of t. cruzi
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
alors je voudrais savoir si tu serais disponible
then i want to know if you will be available
Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais savoir si c'est vraiment le cas.
i would like to know: is this the case?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
je voudrais savoir, monsieur le président, si vous avez reçu la démission de la france.
i would like to ask, mr president, whether you have yet received the french resignation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
alors, je voudrais savoir si vous avez l'intention d'étudier sur cette question?
so i would like to know if you intend to study this question?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais savoir si vous y réfléchissez sous la forme d’ une nouvelle initiative.
what i would like to know is whether you are thinking in terms of a new initiative.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
voilà ma deuxième question au sujet de laquelle je voudrais savoir si vous avez appris quelque chose.
that is the second question i am putting, and i am keen to learn whether you know anything about this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais savoir si vous avez essayé d'exporter vos excellentes bananes sêches aux etats-unis ?
i would like to know if you have tried to export your excellent sun-dried banans to the usa?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais donc savoir si vous avez reçu cette lettre, monsieur le président, et si vous comptez la distribuer.
i therefore wish to know if you have received the letter, mr president, and if you are going to distribute it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais savoir si vous avez une solution permettant cela, car, si tel est le cas, je partage votre position.
what i would like to know is whether you have a formula that can make this happen, for, if you do, i share your way of thinking.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Étant donné que vous vous êtes entretenu avec les autorités grecques, je voudrais savoir si vous avez des nouvelles à ce sujet.
given that you are in contact with the greek authorities, i should be obliged if you could tell me if you have any news on this matter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
je voudrais savoir si vous l'avez reçu, dans les termes que je décris, et de quelle manière vous allez procéder.
i would like to know whether you have received it, in the terms that i have mentioned, and how you are going to proceed.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n’avez pas abordé le sujet avec nous; je voudrais savoir si vous l’aborderez avec lui.
you have not discussed the subject with us; i should like to know whether you will discuss it with him instead.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bien entendu, vous avez parlé des estimations, mais je voudrais savoir si vous êtes satisfait du programme de convergence présenté par le gouvernement.
of course, you said something about estimates, but i should like to know if you are satisfied with the convergence programme tabled by the government.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: