Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on va vous laisser la parole.
you have the floor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous voulons leur laisser la parole.
we want to listen to canadians.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nous allons donc lui laisser la parole.
we will therefore give him the floor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8 laisser la parole au maître de cérémonie
8 give the floor to the master of ceremonies
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
d)je préfère laisser la parole aux autres
d) i prefer to let others do the talking
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le président. — je ne puis vous laisser la parole.
president. — i cannot let you continue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour lui, plus question de laisser la parole aux indépendantistes.
as far as he was concerned, supporters of independence no longer had the right to express their opinions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
laisser la parole au maître de cérémonie exemple de programme
annex f depart with dignity aide memoire february 2004 8 give the floor to the master of ceremonies sample agenda format
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous auriez dû me laisser la parole avant le vote en question.
you should have called me prior to that vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
(hu) je vous remercie de me laisser la parole, m. le président.
(hu) thank you for the floor, mr president.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
essayez de laisser la plupart du temps la parole aux membres du groupe.
try to let the members of your group do most of the talking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je me ferai un plaisir de laisser la parole au sénateur murray un instant.
i would be happy to defer to senator murray for a second.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais abraham crut à la parole de dieu et obéit à cela.
but abraham believed the word of god and obeyed it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(présenter le curriculum vitae de l'instructeur, puis lui laisser la parole).
(at this point cover the instructor's résumé and hand the class over.)
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je remercie encore une fois la chambre d'avoir bien voulu me laisser la parole.
i thank the house again for its indulgence in allowing me my turn to speak.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il est important de croire la parole de dieu jusqu'Ã la fin.
it is important to believe the word of god until the end.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, il a obéi à la parole de dieu.
but, he obeyed the word of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- laisse la parole aux jeunes dans ces publications.
- allows young people to express their views in these publications.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il félicite enfin son co-rapporteur, mme vilija aleknaite, avant de lui laisser la parole.
there is reasoned consideration of the flexible immigration policies that can prevent european economies from deteriorating.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il conclut son rapport et laisse la parole aux questions.
he concluded his report and invited any questions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: