Results for laissons le temps nous mieux se co... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

laissons le temps nous mieux se connaitre

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le temps nous dira.

English

time will tell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le temps nous presse.

English

time is running out.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le temps nous le dira…

English

time will tell ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le temps nous est compté

English

our clock is ticking

Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le temps nous est compté.

English

time is running out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

et le temps nous est compté

English

et le temps nous est compté

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le temps nous manque cruellement.

English

time is so short.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cependant, le temps nous le dira.

English

however, time will tell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le temps nous a donné raison.

English

time has proved us to be right.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

cepen­dant, seul le temps nous le dira.

English

if the honourable gentleman has any difficulties in this respect i would be only too happy to help him.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

seul le temps nous donnera la réponse.

English

only time will tell.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en troisième lieu, le temps nous manque.

English

thirdly, time is running out.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

le temps nous presse, dépêchons-nous!

English

time is marching on: we must hurry!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

si nous temporisons ... le temps nous dépassera. >>

English

if we procrastinate ... time will pass us by. "

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

laissons le nunavut se préparer pendant le temps qu'il lui reste.

English

let nunavut prepare itself with as much time as it has.

Last Update: 2015-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'expérience et le temps nous permettent d'apprendre.

English

experience and time help us learn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

donc, mes chers collègues, maîtrisons notre impatience et laissons le temps au temps!

English

the latest developments show that we are moving in the right direction.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

leur donne un moyen de s’informer de leurs pratiques respectives et de mieux se connaitre.

English

practices, and consequently to be better adapted themselves to future requirements and negotiations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le cheval aide à mieux se connaitre et à comprendre les autres, grâce à des exercices sur mesure et à la portée de tous.

English

the horse helps to better know and understand others through exercises on one to one basis and open to everyone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et le temps nous dira si j'ai pu éviter de faire resurgir des tensions qu'il valait mieux laisser en veilleuse.

English

and time will tell whether i have managed to avoid stirring up old tensions best left dormant.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,084,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK