Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le desir coule dans mes veines
bewitches me
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le sang coule dans les veines.
blood runs in the veins.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le desir coule dans mes veines guide par ta voix
desire runs through my veins guides by your voice
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le ruisseau coule dans l'étang.
the stream flows into the pond.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on a tous le même sang qui coule dans nos veines
we all have the same blood running through our veins
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coule dans la journée : sil.
fluent during the day : sil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la lumière coule dans le noir.
the light flows out into the night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la lumière coule dans la terre
light flows into the earth
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ton sourire m'ensorcelle je suis fou de toi le desir coule dans mes veines
your smile bewitches me i'm crazy about you the desir flows in my veins
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le nez coule dans la journée; est bouché durant la nuit.
nose running during the day ; at night stopped up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on coule dans l'eau acidulée par hcl.
the mixture is agitated for 16 hours and then poured into acidulated water containing hcl.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque le robinet est ouvert, l’eau coule dans le boyau.
there is the pipe to the outside, there is a tap, and there is the hose to deliver the water where needed.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ton sourire m'ensorcelle je suis fou de toi le désir coule dans mes veines guidé par ta voix
you are so handsome
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le café coule dans une tasse disposée en dessous du logement (4).
the coffee flows into a cup arranged underneath the housing portion ( 4 ).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'eau coule dans ce pont-comme structure.
water is flowing in this bridge-like structure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle coule dans le bronze un modèle particulier de recyclage.
it sets in stone one particular model of recycling.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
du sang sorraia coule dans les veines des mustang espagnol !
there is sorraia blood in the veins of the spanish mustang!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on coule dans le sous-bout d'un talon une plaque
a plate is molded into the lift of a heel
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ton sourire m’ensorcelle ie suis fou de toi le desir coule dans mes veines guide par ta voix
your smile enchants me
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acouphènes d’eau qui coule dans les oreilles, avec audition difficile.
sound of rushing water in the ears, with difficult hearing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: