Results for le parcours est atipyque translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

le parcours est atipyque

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le parcours est ardu.

English

the course is tough.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«le parcours est très technique.

English

“the course is technical.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est essentiellement forestier.

English

the trail mainly goes through forest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et le parcours est entièrement revu !

English

the route has been completely redesigned!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est chronologique et thématique :

English

the course of events is chronological and thematic:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce parcours est obligatoire.

English

the completion of the training course is obligatory.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est composé de quatre rails.

English

this is achieved by having four rails on the track; two acting as per normal, and two to control the spin of the seats.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est conseillé aussi pour le barefooting.

English

the course is also suitable for barefooting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est effectué sous la surveillance des parents

English

the kiddies' course is done under the parents' supervision.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

le parcours est long pour y arriver », dit-il.

English

it's a long journey to get there,” he said.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est identique, avec les mêmes six étapes.

English

the route was identical, with the same six stages.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours n’est pas adapté aux personnes handicapées.

English

the route is not adapted for the disabled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce cas, le parcours est plus important que la destination.

English

here the journey is more important than the destination.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’équipement servant à entretenir le parcours est fourni.

English

course maintenance machinery also provided.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en coupe de france, le parcours est plus qu’honorable.

English

in the coupe de france the run was more than honourable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le repérage du véhicule sur le parcours est assuré comme suit.

English

the charting of the vehicle over the journey is carried out as follows.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en règle générale, le parcours est accessible de juin à octobre.

English

usually, the alpnesstrail is accessible from june through october.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est ouvert 7 jours sur 7, sauf en période hivernale.

English

the course is open 7 days a week, except in winter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parcours est légèrement vallonné avec un dénivellé de 150 mètres par tour.

English

the course is only slightly hilly with a change of altitude of 150 metres per lap.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- ptit kid : a partir de 105 cm le parcours est entièrement sécurisé.

English

- small kid : from 105 cm. route is completely secure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,498,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK