Results for mais cela va ãªtre difficile translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

mais cela va ãªtre difficile

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mais cela va être difficile.

English

that’s going to be the hard part.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela est difficile.

English

but that is difficult to do.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela reste très difficile.

English

but this seems very difficult.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela va plus loin.

English

but there is more to it than that.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela devient de plus en plus difficile.

English

but that becomes increasingly difficult.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela va encore plus loin.

English

it goes beyond that as well.

Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela ne devrait pas être une tâche difficile.

English

it should not be a tough sell.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela va dépendre des lecteurs.

English

to a large extent, this will be up to the readers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"il va être émotionnel.

English

“it’s going to be emotional.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il va être assez amusant ".

English

it’s going to be pretty fun.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un terrain idéal pour la terraformation, mais cela sera difficile.

English

an ideal contender for terraforming, but it would be difficult.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il pourrait donc être difficile de déceler des abus.

English

as a result, it may be difficult to detect abuse when it is occurring.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela pourrait facilement être seulement la foi comme connaissance.

English

but that is mere faith as knowledge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est bobonne qui va être contente.

English

this little housewife is going to be thrilled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

autant dire qu'elle va être servit !

English

suffice to say and she will be served !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais cela va bien au-delà des bonnes relations.

English

but social is more than great relationships.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, cela peut être simplement résolu par la méthode de dieu.

English

but, it can be simply solved by god's method.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

--sans doute, répondit elphiston, mais cela rendrait la manoeuvre plus difficile.

English

"certainly," replied elphinstone; "but that will render the working of the piece more difficult.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mais cela va-t-il fonctionner dans la pratique?

English

will it all work in practice?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

French

il est admis quâ il peut être difficile pour une femme de quitter un partenaire violent.

English

it is recognized that it may be difficult for a woman to leave an abusive relationship.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,105,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK