From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je le fais malgré toi.
i'm doing it in spite of you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
malgré toi, tu penses à me quitter un jour, et tu tiens à mettre ta délicatesse à l'abri de tout soupçon.
in spite of yourself, you think of leaving me some day, and you want to put your disinterestedness beyond risk of suspicion.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et, d'abord, je t'avertis que la réunion aura lieu, meme si pluchart ne vient pas, et que les camarades adhéreront malgré toi.
and first i warn you that the meeting will take place even if pluchart does not come, and the mates will join in spite of you."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il t'est nécessaire, à cause de ta nature même, de descendre parfois à des choses plus terre à terre, et de porter malgré toi le fardeau de cette vie corruptible.
my child, you cannot always continue in the more fervent desire of virtue, or remain in the higher stage of contemplation, but because of humanity's sin you must sometimes descend to lower things and bear the burden of this corruptible life, albeit unwillingly and wearily.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les ventes ne sont pas encore énormes mais ton personnage de cowboy aimable et décontracté, chemise rouge, pantalon noir et gros ceinturon, commence, presque malgré toi, à s’imposer.
the sales are not yet great but your image of an amiable and laid-back cowboy - a red shirt, black trousers and a large belt - begins, almost against your will, to receive recognition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alors tu marches… les plus beaux sentiers de montagne sont là, à portée de pied… quelques centaines de mètres au printemps, quelques kilomètres à l'été… ton espace se dilate dans le temps, comme jamais cela ne s'est produit avant… et puis, à l'automne, quelques foulées malgré toi, pour attraper un dernier bus… la foulée, tu sais, c'est contagieux : la précédente appelle la suivante… et c’est ainsi que tu retrouves ta liberté (...)."
the kind-hearted surgeon tells you as a way of saying good-bye : « now it is necessary to walk ! must walk ! must walk ! » so you walk… the most beautiful mountain paths are there, within reach on foot. so, a few hundred metres in spring, a few kilometres in summer... your space, yes, dilates in time, as it never did before ...and then, in the autumn, a few strides, a few in spite of yourself, to catch the last bus... yet the strides are contagious : the previous one calls the following one... and it is like this that you rediscover your freedom (...)."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting