Results for me le laisser le garder translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

me le laisser le garder

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

le secret pour le garder

English

the secret to keep him

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui le trouve peut le garder.

English

finders keepers.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le garder exclusivement.

English

to exclusively take care for her/him

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pouvez-vous me laisser le rencontrer?

English

could you please let me meet him?

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous voulons le garder.

English

we want to keep our health care program.

Last Update: 2012-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

me laisser le faire jusqu'à vous.

English

let me make it up to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il faut le garder simple

English

gotta keep it simple

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour le garder comme ça.

English

to keep it that way.

Last Update: 2019-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fixer un cap et le garder

English

focus and stay the course

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous devons voir à le garder.

English

we have to ensure that we keep it.

Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

s'il vous plaît le garder

English

please keep it

Last Update: 2019-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il promit de le garder pour lui.

English

he promised to keep it to himself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

—vous avez tort, fallait le garder.

English

he is sure to be after some treachery."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

être vert, le garder sur l'écran

English

be green, keep it on the screen

Last Update: 2016-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

les canadiens veulent le garder entier.

English

canadians want to keep it whole.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors nous pouvons décider si le garder.

English

then we can decide whether or not to keep it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous devons absolument le garder comme allié.

English

we need to stay strongly allied with them.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le garder sous contrat jusqu'à son expiration

English

let him sit out his contract

Last Update: 2023-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il me laisse le porter.

English

he lets me carry him.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans un article intitulé "hijab indécis: le garder...

English

in a post entitled "hijab undecided: keep it on...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,949,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK