Results for mettez à la, forme interrogative s... translation from French to English

French

Translate

mettez à la, forme interrogative selon l'example

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mettez à la forme interrogative

English

put in the interrogative form

Last Update: 2016-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mettelz à la forme interrogative

English

cars make a lot of noise

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans la forme selon l'invention, les orifices 17 sont inclinés.

English

in the embodiment according to the invention, the orifices 17 were inclined.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mettez a l interrogative

English

put to the interrogative

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

utiliser le simple present du verbe 'to be' à la forme interrogative

English

the present simple of the verb "to be" in questions

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la forme,

English

shape,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

French

mettez la forme correcte des verbes et recrivez

English

je _______________ _______ le livre mais je peux pas la trouver.

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

d'être présentées sous une forme interrogative.

English

are interrogatory in form.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

d'où la forme interrogative bien particulière du titre de cet essai.

English

hence the particular question-form in which the title of the essay is given.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la forme nominale

English

nominal form

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

forme indicative forme negative forme interrogative

English

indicative negative interrogative

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- la forme juridique

English

- corporate status

Last Update: 2012-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- d'€fue pr6sentdes sous une forme interrogative.

English

- are interrogatory in form.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la forme "sonate"

English

the "sonata" structure

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

selon l'invention, la forme de l'élément d'impression est alvéolaire.

English

the printing element has a honeycomb shape.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous avons répondu à tous les chapitres, car les conclusions du livre vert étaient la plupart du temps présentées sous la forme interrogative.

English

we answered to all the chapters because the conclusions of the green paper were presented most of the time in the interrogative form.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

marque interrogative

English

question tag

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

56. m. bhagwati et m. prado vallejo sont d'avis que les deux dernières phrases de l'alinéa a devraient être mises à la forme interrogative.

English

56. mr. bhagwati and mr. prado vallejo said that the last two sentences of subparagraph (a) should be recast as questions.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les recommandations, approuvées en séance plénière par le parlement, indiquent que les questions complémentaires doivent être concises et formulées à la forme interrogative et suggèrent que leur durée n' excède pas trente secondes.

English

the recommendations, approved by parliament in plenary session, indicate that supplementary questions must be concise and must be of an interrogative nature and suggests that they should not exceed thirty seconds.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

en générale nous les présentons sous forme interrogative parce que nous ne voulons pas écarter toute option.

English

we generally phrase them as questions because we do not want to seem to close any options.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,633,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK