Hai cercato la traduzione di mettez à la, forme interrogative... da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

mettez à la, forme interrogative selon l'example

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

mettez à la forme interrogative

Inglese

put in the interrogative form

Ultimo aggiornamento 2016-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mettelz à la forme interrogative

Inglese

cars make a lot of noise

Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dans la forme selon l'invention, les orifices 17 sont inclinés.

Inglese

in the embodiment according to the invention, the orifices 17 were inclined.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mettez a l interrogative

Inglese

put to the interrogative

Ultimo aggiornamento 2024-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

utiliser le simple present du verbe 'to be' à la forme interrogative

Inglese

the present simple of the verb "to be" in questions

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la forme,

Inglese

shape,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mettez la forme correcte des verbes et recrivez

Inglese

je _______________ _______ le livre mais je peux pas la trouver.

Ultimo aggiornamento 2021-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

d'être présentées sous une forme interrogative.

Inglese

are interrogatory in form.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

d'où la forme interrogative bien particulière du titre de cet essai.

Inglese

hence the particular question-form in which the title of the essay is given.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la forme nominale

Inglese

nominal form

Ultimo aggiornamento 2020-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

forme indicative forme negative forme interrogative

Inglese

indicative negative interrogative

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

- la forme juridique

Inglese

- corporate status

Ultimo aggiornamento 2012-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

- d'€fue pr6sentdes sous une forme interrogative.

Inglese

- are interrogatory in form.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la forme "sonate"

Inglese

the "sonata" structure

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

selon l'invention, la forme de l'élément d'impression est alvéolaire.

Inglese

the printing element has a honeycomb shape.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous avons répondu à tous les chapitres, car les conclusions du livre vert étaient la plupart du temps présentées sous la forme interrogative.

Inglese

we answered to all the chapters because the conclusions of the green paper were presented most of the time in the interrogative form.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

marque interrogative

Inglese

question tag

Ultimo aggiornamento 2018-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

56. m. bhagwati et m. prado vallejo sont d'avis que les deux dernières phrases de l'alinéa a devraient être mises à la forme interrogative.

Inglese

56. mr. bhagwati and mr. prado vallejo said that the last two sentences of subparagraph (a) should be recast as questions.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les recommandations, approuvées en séance plénière par le parlement, indiquent que les questions complémentaires doivent être concises et formulées à la forme interrogative et suggèrent que leur durée n' excède pas trente secondes.

Inglese

the recommendations, approved by parliament in plenary session, indicate that supplementary questions must be concise and must be of an interrogative nature and suggests that they should not exceed thirty seconds.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

en générale nous les présentons sous forme interrogative parce que nous ne voulons pas écarter toute option.

Inglese

we generally phrase them as questions because we do not want to seem to close any options.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,613,403 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK