From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne te reconnais plus.
i no longer recognize you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
--moi, je ne le reconnais pas du tout.
"i do not recognise it at all.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je ne reconnais pas ce nom.
i don't recognize that name.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé, je ne te reconnais pas.
i'm sorry, i don't recognize you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne te veux pas
i don't want you
Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne reconnais pas le numéro.
i don't recognize the number.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne te manques pas
i do not miss you
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne te parlerais pas.
i wouldn't talk to you.
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(je ne te quitterai pas)
i only know
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne reconnaîtrais pas/je ne reconnais pas
i would not recognize
Last Update: 2025-04-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je ne me reconnais pas si j’en change!
je ne me reconnais pas si j’en change!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne te veux plus
i don't want you again
Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne me reconnais pas en cette personne maintenant.
this is not me at all. i still think about it and quiver.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne te dois rien !
i don't owe you squat!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne reconnais pas les canadiens dans le parti réformiste.
i do not recognize canadians in the reform party.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne te demande rien
i'm not asking you for anything
Last Update: 2025-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne te verrai plus.
i won't see you anymore.
Last Update: 2019-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne te croirai jamais
i will never believe you
Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne te parlerai jamais.
i will never talk to you.
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne reconnaîtrai pas mes aspirations/je ne reconnais pas mes aspirations
i will not recognize my aspirations
Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: