Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les gens naissaient dans la tradition.
people were born into certain traditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
des flaques et des ruisseaux naissaient.
lakes and streams formed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
certains naissaient avec des queues courtes.
some dogs were born with short tails.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1886 naissaient les deux grandes organi-
in 1902, canadian nationalists founded the canadian federation of labour, in reaction to the massive american influence.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les gouvernants se suivaient, des civilisateurs naissaient.
the rulers were changing, enlighteners were born.
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
de nouveaux États naissaient des anciens empires européens.
new states were being carved out of former european empires.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de nouveaux métiers naissaient qui exigeaient une formation spécifique.
new jobs were created which required special training.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsqu'ils naissaient, la couronne leur était déjà destinée.
when they came down the birth canal they were already elected to be king.
Last Update: 2011-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils naissaient en quelque sorte spontanément sur tous les points du pays.
they seemed to be coming up spontaneously in a the country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce pays, naissaient et mouraient, vivaient et jouaient des souris.
and they lived much the same as you and i do.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c’était ainsi que vivaient, mouraient et naissaient les civils.
this is the way civilian population lived, died and was born.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la densité des femelles était faible et 54–80 petits y naissaient.
density of females was minimal with 54–80 pups born.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a cinq milliards d’années naissaient notre galaxie et le soleil.
five billion years ago our galaxy and sun were born.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces histoires naissaient dans la région située entre l’occiput et les dents.
they emerged in the area between crown and teeth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6. ces propositions de plans de vie naissaient de la théorie et de la pratique.
his proposed plans for life spring out of theory and practice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus de la moitié des personnes infectées étaient des femmes et de nombreux enfants naissaient porteurs du vih.
over one half of new infections were in women and many children were born with hiv.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bien que plusieurs membres d'équipage aient été souvent apparentés, des conflits naissaient parfois.
personality conflicts could lead to fights at the slightest provocation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les pots trinquaient, et les querelles naissaient au choc des pots, et les pots ébréchés faisaient déchirer les haillons.
pots clinked, and quarrels sprang up at the shock of the pots, and the broken pots made rents in the rags.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
surgit un autre éclair qui donna la lumière du feu en même temps que naissaient les animaux, la végétation et les oiseaux.
in another bolt of lightning came the light of fire, and with it came the animals, the vegetation and the birds.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ces individus n’avaient aucun moyen de s’identifier, et leurs enfants naissaient sans nationalité.
therefore these people had no form of identification and any child born by them had no nationality, because as mentioned above a birth registration certificate does not confirm citizenship, thus they were stateless.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: