From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et puis, un nom, un nom,
i am a child of war,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un nom, un engagement
a name bound by commitment
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un nom, un programme.
one name, one meaning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un nom...
a name...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
il ne porte pas un nom d’un homme ou d’une femme.
it carries no name of no man, no woman.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci porte un nom : un bogue !
this is called a bug!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il peut s’agir d’un nom, d’un numéro de série ou de tout autre moyen d’identification37.
identity policy – the policy surrounding the appropriate role for various means of identifying or authorizing individuals.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les coordonnées du demandeur d?un nom de domaine
domain name registrant contact details
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le crime a toujours porté un nom, un prénom.
crimes have always had names associated with them.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
• lui donnant un nom, un âge, une famille, etc.
• giving him/her a name, age, family, etc.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sélectionnez un nom dans la liste ou saisissez le nom d'un symbole récemment ajouté.
select a name from the list or type a name for a newly added symbol.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque victime de l’holocauste avait un nom, un visage, une famille.
every single victim of the holocaust had a name, a face, a family.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
« chaque « angel » a un nom - un nom de rue », répond judge.
"every angel has an angel name - a street name" judge answers.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela ne peut continuer: le détournement d’ un nom qui ne leur appartient pas et celui d’ une histoire qui ne leur appartient pas.
we must not allow this to continue: the hijacking of a name which does not belong to them and of a history which does not belong to them either.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ainsi qu'un nom d'un attribut choisi dans le nom d'étiquette de l'élément enfant individuel.
and a name of a selected attribute within the tag name of the individual child element.
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le produit est désigné par un nom, un type, un calibre, une qualité.
the classified product is designed by name, type, size and quality.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez utiliser un nom, un verbe ou un adjectif pour décrire votre activité.
give as much detail as possible using at least one noun, a verb, and an adjective.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il s' agit visiblement d' un nom sacré, et vous venez de suède.
it is certainly a name with holy connotations and you are from sweden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
d) un nom ou titre descriptif de chaque tableau de données doit être fourni au moyen de l’élément .
d) a descriptive name or title for each data table must be provided using the element.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
montre que l'europe a un nom, un visage, une adresse, un téléphone."
show that europe has a name, a face, an address, a telephone number.'
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting