Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je pense que nous ne devrions pas nous en inquiéter.
i think we should fear not in that sense at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne devrions pas trop nous en vanter.
we should not brag too much about that.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne devrions pas nous soucier
we should not fret for what is past,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne devrions pas.
we should not change that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
et nous ne devrions pas nous en réjouir ??? ridicule !
et nous ne devrions pas nous en réjouir ??? ridicule !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne devrions pas continuer
we should not proceed any further
Last Update: 2018-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas être là.
we should not be there.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas, selon moi, avoir peur ou nous inquiéter de cela.
of course we also want to contribute to a solution and we assumed two basic requirements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas les ignorer.
we should not ignore them
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
“nous ne devrions pas fixer des
“we should not set benchmarks too high
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas l'imiter.
we should not be copying new zealand.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais, vous savez, nous ne devrions pas nous en attribuer le crédit.
but you know, one shouldn't take credit for these things.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas cette opportunité!
nous ne devrions pas cette opportunité!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais cela n’ est pas nouveau et nous ne devrions pas nous en étonner.
in the united kingdom, draconian measures have been introduced.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas non plus en parler indéfiniment, nous en avons besoin.
we should not talk around the issue, as we simply need it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas simplement l'accepter.
we ought not simply to accept that.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons le pouvoir d'agir et nous ne devrions pas avoir peur de nous en prévaloir.
we have the authority to act and we should not be afraid to use that authority.
Last Update: 2012-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ces conséquences doivent être sévères, nous ne devrions pas, conscients de cela, nous en effrayer.
and if those steps have to be harsh ones, then we should, in full awareness of the facts, not shrink back from taking them.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
certains affirment que, comme cette question relève des provinces, nous ne devrions pas nous en occuper.
there are some who say that some of this is provincial so we should not deal with it.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ne devrions pas pour autant nous y tromper: en asie aussi, la protection de l'environnement est d’ores et déjá une préoccupation.
but we should not deceive ourselves: environmental protection has already for a while been a topic of attention in asia, too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: