Results for nous y verrons surement moins de r... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

nous y verrons surement moins de requins que vous

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

moins de restrictions sur la direction que vous prenez

English

fewer restrictions on travel direction

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous y sommes aussi attachés que vous.

English

we support this as much as you do.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

aujourd'hui nous y mettons 40 % moins de riz. »

English

today, we put 40% less rice in the cup."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous y approfondirons toute une série de questions que vous avez soulevées.

English

during that debate a number of questions that you have raised will be considered in more depth.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

nous y verrons dieu et y serons si heureux.

English

there we shall see god. how happy we shall feel!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous y verrons plus clair sur leur volonté européenne.

English

if the tests will have effects on the territory of another member state, the commission has a right of veto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"nous y verrons plus clair la semaine prochaine.

English

"nous y verrons plus clair la semaine prochaine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous nous y connaissons – et voulons que vous vous y connaissiez.

English

we know a lot – and also want you to know a lot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis lors, nous avons essayé de nous y conformer, avec plus ou moins de succès.

English

since then, with varying degrees of success, we have attempted to live by them.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce ne sera que lorsque nous y verrons notre propre intérêt qu'il y aura assez de ressources.

English

you must understand that it's part of your own interest, then there will be enough resources.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez".

English

in it have we sent down clear signs, in order that ye may receive admonition.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous y sommes sensibles et nous tiendrons soigneusement compte de ce que vous nous avez dit aujourd'hui, bien entendu.

English

mr tietmeyer brought us good news. the council is showing good sense.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous y verrons nos amis et collègues médecins de famille célébrer nos racines et envisager l’avenir avec un esprit renouvelé.

English

it will see family physician friends and colleagues celebrating our roots and envisioning our tomorrows, creating a renewed spirit to help define our future.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pense que nous y arriverons, grâce à vous et en particulier au travail important que vous faites.

English

i think we will succeed, i hope, thanks to you in particular, the important work that you are doing.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous y remontons [4] et après un peu moins de 2 minutes, nous poursuivons tout droit [4].

English

you walk up again [4] and after a little under 2 minutes you go straight ahead again and up [4].

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À moins de confronter consciemment notre destin, nous y sommes liés4.

English

the process of individuation seems to begin when someone asks the question, who am i?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suppose dès lors que vous nous y autoriserez.

English

i assume, therefore, that you will allow us to do that.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

j'espère que vous nous y aiderez.

English

i hope you will help us.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

et nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas.

English

and created livelihoods for you in it, and created those for whom you do not provide the sustenance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela ne se fera que lorsque nous y verrons plus clair quant à l’ avancement des négociations sur l’ après-2012.

English

that would only be done when we have more clarity on the progress of the negotiations on the post-2012 period.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,740,552,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK