Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voudrais-tu venir me rendre visite samedi ?
would you care to come and see me on saturday?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
viendras-tu me rendre visite ?
are you going to come visit me?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense à te rendre visite un de ces quatre.
i am thinking of visiting you one of these days.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
viens me rendre visite.
come to visit me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est venue me rendre visite.
she came to see me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il vient parfois me rendre visite.
he sometimes drops in on me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
devine qui est venu me rendre visite hier.
who do you think came to see me yesterday?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quand est ce que tu viens me rendre visite à marseille?
when are you coming to see me in marseille?
Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
mes sœurs ont décidé de venir me rendre visite de toronto, car c’est tout un événement pour moi.
my sisters have decided to come visit me from toronto for the event as it is a big deal for me.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je réfléchis à vous rendre visite un de ces jours.
i am thinking of visiting you one of these days.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de gens viennent me rendre visite chez moi maintenant.
many people come to visit me at my home now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
peux-tu venir me voir ?
you can come to me
Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
celui-ci est ensuite venu me rendre visite pour me voir.
one day he came for a visit to see me, and i did not know why i did not hesitate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: