From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trouver une solution
find solutions
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le gouvernement doit trouver une solution.
the government is responsible for the solutions.
Last Update: 2014-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
4. trouver une solution.
4. find a solution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce problème doit trouver une solution satisfaisante.
this issue requires a satisfactory solution.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mais on doit pouvoir trouver une solution — par la négociation.
but a solution must come - through negotiation.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
on doit continuer à se parler pour essayer de trouver une solution.
we must keep talking to try and find a solution.
Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, il faudra quand même trouver une construction logique.
yet a logical structure has to be found, all the same.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on doit quand même faire montre d'une certaine courtoisie.
but we must not forget our manners.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vous pouviez même trouver une bibliothèque.
you could even find a library there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il fallait quand même trouver une solution permettant de sauvegarder l'essentiel: des vies humaines".
faye says: “we had to find a solution that enabled us to save what is essential: human lives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il fallait quand même trouver une solution, nous avions fait le premier pas, il fallait en faire un second.
we felt we just had to find a solution, and so took the first step.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, le travail doit quand même être fait.
but the work still needs to be done.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le bombement en a doit quand même être conservé.
the "a" crown should still be retained.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cela doit quand même vous entrer dans le crâne!
mr pasty should get that into his head!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce constat doit quand même déclencher toutes les alarmes.
surely, this discovery should set off alarm bells.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
janine: c'est des êtres humains qu'on doit quand même respecter.
janine: they are human beings who should be given respect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les consommateurs peuvent quand même trouver des promotions hebdomadaires chez d'autres détaillants.
consumers may, on a week-to-week basis, find items priced more cheaply at other retailers.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque demande doit quand même être approuvée par un juge de la citoyenneté.
each application must nonetheless be approved by a citizenship judge.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
peu importe la fréquence à laquelle on a épousseté, ils vont quand même trouver le moindre petit brin de mousse quelque part.
it doesn't matter how often you dust they'll still find a dust-bunny somewhere even if it is just a wee little one.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
brandon doit quand même consacrer quelques heures de son temps à ses leçons.
brandon must nevertheless devote a few hours of his time to his lessons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: