Results for on riait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

on riait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

on riait encore ensemble.

English

and then we all laughed again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on riait sans raison, quoi.

English

basically, we just laughed for no reason.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au contraire. on discutait, on chantait, on riait.

English

on the contrary, they were talking, singing, laughing.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on riait maintenant dans la foule, le cloutier avait disparu.

English

the nail-maker had disappeared, and there was laughter in the crowd.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quoique cette scène se répétât de jour en jour, on riait tous, de bon coeur.

English

although this was repeated every day, we always good-naturedly laughed at it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parfois, on riait de moi et on ne comprenait pas pourquoi j’avais autant de mauvais résultats.

English

for me, this commitment was a necessity and it still is.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout le public se lève et part avec lui aussi vite qu'on pouvait, mais on riait, on riait!

English

up jumps the 'ole crowd, and after 'im as 'ard as they could move for laughin'.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on riait, on riait, bien entendu, d'un rire alors presque indulgent, mais tout de même un peu inquiet.

English

as answer naturally – laughter, at the moment almost condescending, but just a little troubled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mes frères et soeurs étaient là, leurs enfants courraient partout et on riait en se racontant des blagues et des souvenirs d’enfance.

English

my brothers and sisters were there, their kids were running around everywhere and we just laughed and laughed telling jokes and stories from childhood.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on riait, on approuvait ce que racontaient les travailleuses de la santé des deux pays sur la manière de contourner les normes culturelles conservatrices pour promouvoir la santé génésique.

English

there was laughter and nodding as health workers from both countries talked about navigating conservative cultural norms when working on reproductive health.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on riait comme des fous et il adorait ça! je dois dire que boulez riait un petit peu, mais il riait pas franchement.. il riait jaune.. (rires)

English

we laughed our heads off, and he loved it! i have to say that even boulez laughed, a little bit. but not for real... hollow laughter...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-n.d.t.] et il se produisait alors bien du remue-ménage, on riait beaucoup, mais parfois aussi on se disputait un peu.

English

once in a while in the evening we played old-maid, from which a great deal of noise and laughter resulted, and sometimes a little quarreling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

10 les coureurs passèrent ainsi de ville en ville dans le pays d’Éphraïm et de manassé, et jusqu’à zabulon. mais on riait à leur sujet et l’on se moquait d’eux.

English

10 the messengers journeyed from city to city through the land of ephraim and manasseh as far as zebulun, but people mocked and ridiculed them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce temps-là une noce était fêtée dignement, on invitait beaucoup de monde, on dansait, on chantait, on riait comme il se doit dans un grand événement très important qui unit deux vies. certes, on en était plus " à acheter " contre une dot convenable sa future épouse, du moment que le garçon partageait la même religion, respectait la loi de moïse et qu'il était solide et travailleur, il était le bienvenu dans la famille agrandie.

English

the days were gone when one 'bought' a wife for a suitable dowry. as long as the man was of the same religion, respected the law of moses, was strong and a good worker, he was welcome into the larger family.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,964,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK