Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils/elles ont conduit
they were driving around
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les coupures ont conduit à :
the cuts have led to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ces débats ont conduit les différents
the outcome has been that these countries have gradually altered the proportions of support awarded in grants and loans, as well as the share of interest payments subsidised by the state (see part ii, chapters 1 and 2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont conduit deux expériences distinctes.
two separate studies were performed utilizing controlled hand-pollinations.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
commission, ces préoccupations ont conduit à'
policy considerations for creating a paneuropean registry organization
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les événements qui ont conduit à sa mort
the events that led up to her death
Last Update: 2019-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certains chercheurs ont conduit une experimentation.
some researchers conducted an experiment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les conditions qui ont conduit aux allégations;
the conditions leading to the allegations;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deux motifs ont conduit à l'annulation.
the council's decision was annulled on two grounds.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les raisons qui ont conduit à la décision.
the reasons which have led to the decision.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ces études ont conduit à des résultats similaires.
these studies generally found similar results and are summarized.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(7) ont ont conduit à des résultats identiques.
wessel *1' for very thick specimens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils ont conduit à la décomposition des coopérations existantes.
that is not the case.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelles autres découvertes ont conduit à des inventions?
what other discoveries have led to inventions?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les avantages de la programmation orientée objet ont conduit
elled in great detail, giving rise to very com plex models, needing optimal use of avail
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les autorités ont conduit ce processus de manière responsable.
the situation as regards protection of personal data remains a matter of concern.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces délibérations ont conduit le conseil aux conclusions suivantes :
on the basis of these deliberations, the council reached the following conclusions:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elles ont conduit au dédoublement des efforts et des dépenses.
they have led to the duplication of effort and expense.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les expériences ont conduit aux sections efficaces de dépolarisation suivantes.
the experiments yielded the following depolarization cross sections.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces arguments ont conduit à élargir le programme d'indemnisation.
these arguments led to expanding the compensation package for victims of tainted blood.
Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: