Results for oui seigneur translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

oui, seigneur.

English

yes, lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils répondirent: «oui, seigneur».

English

they answered, «yes, sir!».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"oui, seigneur, il l'est."

English

"yes, lord."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ils lui disent: oui, seigneur.

English

they say to him, yea, lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

oui, seigneur, lui répondirent-ils.

English

they said unto him, yea, lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous devez dire « oui, seigneur.»

English

you must say, `yes, lord.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

amen! oui, seigneur jésus, viens!

English

amen . come, lord jesus .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

oui, seigneur; tu sais que je t'aime.

English

yea, lord; thou knowest that i love thee.

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

" oui, seigneur, seulement vous pouvez vous égaler.

English

“yes, lord, only you can equal yourself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il lui dit: oui, seigneur, tu sais que je t'aime.

English

he said to him, "yes, lord; you know that i love you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il lui répond: «oui, seigneur, je t'aime, tu le sais».

English

and peter answered, «yes, lord, you know that i love you».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j’ai répondu au seigneur: «oui seigneur, je le ferai».

English

that meant that i should also leave the house near the sea. i told the lord, “yes, lord, i will.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et elle dit: "oui seigneur, c’est le bruit d'une horloge!"

English

and she says: "yes lord, it is the noise of a clock!" "listen again!" "tick-tock, tick " and the clock stopped.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

alors il a répondu : “oui, seigneur ; tu sais que je t’aime.”

English

therefore, peter was able to say, "yes, lord; you know that i love you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

disons simplement " amen ", " oui, seigneur " à cela : esaie 64:7.

English

we simply say 'amen' – 'yes, lord' – to that: isaiah 64:8.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il lui dit: oui, seigneur, tu sais que je t'aime. il lui dit: pais mes agneaux.

English

he saith to him: yea, lord, thou knowest that i love thee. he saith to him: feed my lambs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

28 oui, seigneur, lui répondit-elle, mais les petits chiens sous la table mangent les miettes des enfants.

English

28 she answered, "yes, lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

elle dit, « oui, seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la

English

she said, "yes, lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

27 oui, seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.

English

27 and she said, truth, lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

et j`entendis l`autel qui disait: oui, seigneur dieu tout puissant, tes jugements sont véritables et justes.

English

and i heard another out of the altar say, even so, lord god almighty, true and righteous are thy judgments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,911,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK