Results for pendant un certain temps translation from French to English

French

Translate

pendant un certain temps

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

nous bavardons pendant un certain temps

English

we chat for a sometime

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceci subsiste pendant un certain temps.

English

this effect will subside after a while.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

m’embrasser pendant un certain temps

English

hug me for a while

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

´ du i tes pendant un certain temps:

English

an insured person will have his/her daily benefit reduced if he/she: refuses suitable work;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la oled est chauffée pendant un certain temps

English

the oled is heated for some time

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

allez conserver joué pendant un certain temps.

English

going to keep playing for a while.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

puis, je suis parti pendant un certain temps.

English

then, i left for a while.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les autres sont sortis pendant un certain temps

English

others are out for a while

Last Update: 2025-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il a dû faire cela pendant un certain temps.

English

he had to do that for a certain length of time.

Last Update: 2017-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pendant un certain temps, il y a des inconnues.

English

there will be a time when there are some unknowns.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'agitation se poursuit pendant un certain temps.

English

stirring is continued for a period of time.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il va encore nous occuper pendant un certain temps.

English

it is something which is going to occupy us for some time to come.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

constipation. employer pendant un certain temps 3 x trit.

English

constipation. use for some time 3x trit).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il en sera sans doute ainsi pendant un certain temps.

English

this is likely to continue.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oublie ça un moment/oubliez pendant un certain temps

English

forget it for a while

Last Update: 2019-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on a travaillé, pendant un certain temps, sur la ruralité.

English

we did some work on rural areas.

Last Update: 2013-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

notre fils a travaillé pendant un certain temps en bosnie.

English

our son worked for a while in bosnia.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

75. les problèmes de pollution subsisteront pendant un certain temps.

English

over a period of time, pollution problems will remain.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(en supposant une conversation normale pendant un certain temps, et

English

(assume normal conversation for some time, and

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les frappes aériennes se poursuivront encore pendant un certain temps.

English

the air strikes will continue for some time.

Last Update: 2016-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,800,718,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK