Results for persévèrent translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

persévèrent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ils persévèrent pourtant.

English

yet the wise men persisted in their resolution.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses détracteurs persévèrent et leurs arguments sont solides.

English

then bill gates told us that industry would grind to a halt if all our old knowledge were subject to patents, with a handful of giants able to impose unlimited payments on newcomers.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils persévèrent parfois longtemps afin de gagner progressivement sa confiance.

English

sometimes they can do this over a long period of time to develop trust.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils persévèrent parfois longtemps afin de gagner progressivement votre confiance.

English

sometimes they can do this over a long period of time to develop your trust.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les «fidèles» sont ceux qui persévèrent dans leur relation avec jésus.

English

the «faithful» are those who persevere in their relation with jesus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jésus leur promet la couronne si elles persévèrent jusqu’à la fin.

English

jesus promises them the crown, if they persevere until the end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

beaucoup persévèrent malgré la disparition de membres de leur famille et d'amis.

English

many must persevere despite the loss of family members and friends.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les barons de la drogue persévèrent dans ce mal social et économique avec une détermination destructrice.

English

the drug lords pursue this social and economic ill with the determination to destroy.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les deux organisations persévèrent dans la lutte pour la conservation des espèces de tortues aquatiques et terrestres.

English

both organizations continue to strive to make a difference in the area of turtle and tortoise conservation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par ailleurs, il est essentiel que les autorités persévèrent dans la voie des réformes politiques et économiques.

English

at the same time, it is essential to preserve the momentum of political and economic reforms.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment ils persévèrent pour continuer d’avancer quand bien d’autres abandonnent tout simplement.

English

how they persevered, searching for a way forward when many others would have simply given up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ou elles visent un haut niveau d'excellence dans leur travail et persévèrent pour surmonter les obstacles.

English

they pursue a high standard of excellence in their work and persevere when faced with setbacks or obstacles.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur plus grande qualité est qu’ils persévèrent jusqu’à ce que la tâche soit accomplie70. »

English

the focus on the individual, and specifically his capability, is not surprising when one considers the rigorous selection process and the performance standards achieved.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5 mais bénis sont ceux qui sont fidèles et persévèrent, que ce soit dans la vie ou dans la mort, car ils hériteront la vie éternelle.

English

5 but blessed are they who are faithful and endure, whether in life or in death, for they shall inherit eternal life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je surveillerai de près la situation pour m'assurer que les compagnies persévèrent dans l'amélioration du service à la clientèle.

English

i will be watching the situation closely to make sure that improvements in the quality of service continue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j’ai toujours admiré la détermination des gens qui persévèrent uniquement par loyauté à une cause qu’ils considèrent comme juste.

English

i’ve always admired the resolution of men who carry on solely because of their commitment to a cause of righteousness.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'était peut-être la conviction de ron que les durs efforts et l'assiduité au travail récompensent ceux qui persévèrent.

English

perhaps it was ron's belief in hard work and what a diligence to task could bring to those who persevered.

Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, malgré les nombreuses difficultés, les gens persévèrent avec une dose étonnante de courage et d'optimisme, et leurs réalisations sont vraiment remarquables.

English

despite the many challenges, south africans persevere with an amazing mix of courage and optimism and their achievements are truly remarkable."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les tchétchènes continuent à tendre des embuscades aux russes et à attaquer les postes de commandement (kommendaturas), tandis que les troupes russes persévèrent dans leur sauvagerie.

English

chechens still regularly ambush russians and attack kommendaturas, while the savage behaviour of the russian troops continues.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

groupe 3 les membres de ce groupe sont des francophones qui ne persévèrent pas dans l’utilisation de leur propre langue, même lorsque les circonstances indiquent qu’ils le pourraient.

English

they are francophones who fail to persevere in the use of their own language, even when circumstances would indicate that they could.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,331,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK