Results for petillant qui faisait notre joie a... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

petillant qui faisait notre joie a tous deux

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

c’est ce qui faisait notre société.

English

what made our society.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

notre joie a prévalu sur tout le monde.

English

our joy has prevailed all over the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce n’était pas l’équipe qui faisait notre fierté ».

English

it wasn’t the team that made us proud”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur fortune a tous deux est énorme.

English

their fortune on both sides is splendid.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut retrouver ce qui faisait notre force, notre état d’esprit si on veut gagner à nouveau.

English

we have to quickly rediscover our strength, our team spirit, our desire to keep on winning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) tous deux doivent être déclarés sains d'esprit;

English

(a) both of them shall not be of unsound mind;

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dieu leur a interdit a tous deux de manger des fruits de l'arbre interdit.

English

god prohibited both of them from eating the fruits of the forbidden tree.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

notre joie a été énorme quand nos avons réalisé que tout le monde, y compris les anciennes stars des séries, voulaient participer sans hésitation.

English

our joy was heavenly when we realized that all people, be it visitors, friends or former stars of the series participated without ado.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une grande loyauté qui lui fait dire: «tout en nous réjouissant avec vous, nous regrettons que manque ce qui aurait rendu totale notre joie à tous deux à savoir le rétablissement de la pleine communion entre nos Églises».

English

fair in acknowledging that though «rejoicing with you who rejoice, we are nevertheless sorry because what would have made full the joy of both is lacking, that is the re-establishment of full communion between our churches».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces temps bénis doivent revenir car nous n'avons rien perdu de ce qui faisait notre charme, le sourire de nos paysages illumine encore notre vécu quotidien et les couleurs chatoyantes de nos sites continuent à enchanter les yeux.

English

these blessed times must return because we do not have lost what made our charm, the smile of our landscapes brightens yet our daily lives and the shimmering colors of our sites continue to delight the eyes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en manipulant les partis pour monter les islamistes et les laïcs l’un contre l’autre, il les a tous deux aliénés.

English

after a period of at least implicit understanding, the two leading forces – the scaf and the muslim brotherhood – appear locked in a zero-sum game.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dieu, selon le corn, ne punit personne pour les erreurs commises par un autre. adam et eve ont tous deux commis un péché et ont demandé pardon à dieu et il leur a tous deux pardonné.

English

god, according to the qur’an, punishes no one for another's faults.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et une femme que j'avais rencontré du porte à porte qui avait pas été à l'un de nos événements avant venu à me dire que elle et son 6 fille de deux ans qui était avec elle a tous deux beaucoup aimé le film et elle va certainement venir à notre prochain événement.

English

and a woman i’d met door knocking who’d not been to any of our events before came over to tell me that her and her 6 year old daughter who was with her had both really enjoyed the film and she’ll definitely come to our next event.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la chambre a déclaré mićo stanišić et stojan Župljanin coupables de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre et les a tous deux condamnés à une peine de 22 ans d'emprisonnement.

English

the trial chamber found mićo stanišić and stojan Župljanin guilty of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war. stanišić and Župljanin were each sentenced to 22 years imprisonment.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

stratifié selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que b a un coefficient d'élasticité plus faible que a, tous deux mesurés dans la direction perpendiculaire à la direction de cannelure.

English

laminate according to any of the preceding claims, characterised in that b has a lower coefficient of elasticity than a, both as measured in the direction perpendicular to the flute direction.

Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

a tous deux, à vous m. le greffier, à vous madame van houtte, la cour adresse ses vœux les plus chaleureux d'agréable retraite et de bonheur prolongé. ad muitos annos!

English

to you, mr registrar, and to you, mrs van houtte, the court sends its warmest wishes for a pleasant retirement and continued happiness. ad muitos annos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« je sais que cela fait un peu cliché, mais le seul fait d'avoir été retenu comme candidat est en lui-même un honneur, lance m.clifton. bien sûr, notre joie a été encore plus grande en recevant le prix.

English

i know it's a cliché, but just being nominated for this award was an honour. of course, winning the award is even better," says clifton.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

tous deux sont décédés en poste, mais, en 1938, roy tirait gloire depuis une dizaine d'années du titre plus prestigieux de « ministre plénipotentiaire et envoyé extraordinaire », ce qui faisait de lui l'un des premiers diplomates du canada.

English

both died in office, though by 1938 roy had gloried for a decade in the more exalted title of "minister plenipotentiary and envoy extraordinary," one of canada's first diplomats.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,195,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK