Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
priere d adresser vos questions au capc jean marcotte , tel: 613-995-8893 ou fax: 613-996-1618 fin du francais
8. inquiries may be directed to lcdr jean marcotte, tel 613-995-8893, fax 613-996-1618.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
madame schreyer, je voudrais également vous prier d' être brève.
mrs schreyer, i am going to ask you also to be very brief.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je voudrais profiter de ce débat pour vous prier d' appuyer cette proposition.
i should like to take this opportunity of asking you to support this proposal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
elle a décidé en outre de vous prier d'appliquer la résolution telle qu'adoptée.
it further decided to request you to implement the resolution as adopted.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, je me permets de vous prier d'inscrire ce conflit au programme de travail du conseil de sécurité.
it is, in my opinion, a serious threat to international peace and security and i request that this issue be included in the agenda of the security council.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il a à nouveau écrit à l'islande le 2 juin pour la prier d'apporter les précisions demandées par le comité.
the secretariat further wrote to iceland on 2 june, requesting additional information on questions raised by the committee.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est pourquoi je voudrais vous prier d' être prêts à négocier, de ne pas vous montrer bornés ni fermés à la discussion.
that is why i should like to ask that at long last we be prepared to negotiate on this and not dig our heels in and simply refuse to discuss anything with each other.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.