Results for quand te couches tu translation from French to English

French

Translate

quand te couches tu

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

quand te marieras-tu ?

English

when are you going to get married?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu te couches

English

you sleep

Last Update: 2015-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand te lèves-tu habituellement ?

English

when do you usually get up?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"glorieux soleil, te couches-tu?"

English

glorious sun, are you setting?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

couches-tu chez adoria

English

do you layer in adoria ?

Last Update: 2013-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand te lèveras-tu de ton sommeil?

English

when will you arise from your sleep?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand te reverrai je jamais

English

when will i ever see you again

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a quelle heure tu te couches

English

what time do you get up on the weekend

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu te couches a quelle heure le soir

English

what time do you go to bed at night

Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a quelle heure tu te couches chaque soir? a

English

what time do you go to bed

Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand vais-je vous revoir?/quand te reverrai-je?

English

when shall i see you again?

Last Update: 2024-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.

English

when you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

24 si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.

English

24 when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

va te coucher

English

dont fire me ok

Last Update: 2012-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu va déja te coucher toi /tu vas déjà te coucher

English

you're already going to bed

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

paresseux, jusqu`à quand seras-tu couché? quand te lèveras-tu de ton sommeil?

English

how long wilt thou sleep, o sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

va te coucher maintenant

English

you are tired, my brother

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on se reverra ?/quand vais-je vous revoir?/quand te reverrai-je?

English

when shall i see you again?

Last Update: 2024-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu dois te coucher plus tot

English

you need to go to bed earlier

Last Update: 2024-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le plus tôt que tu peux te coucher, le plus tôt que tu pourras te lever.

English

the earlier you go to bed, the earlier you can get up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,010,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK