Results for quartier village ombrages montbâti... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

quartier village ombrages montbâti gare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les données primaires seront recueillies au plus près du terrain (quartier, village, district, etc.).

English

gathering of primary information will be undertaken at the local level (community, village, district, etc.).

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les comités en faveur des enfants les plus vulnérables, fonctionnant à divers niveaux (rue, quartier, village, pays).

English

there are mvc committees at national, village, street and ward level.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quartier village: 1027 ha. la superficie du logement: 8,15 ha. la population à 1 janvier 2005: 189 ha. nombre de logements: 83.

English

the population at 1 january 2005: 189 ha . number of dwellings : 83.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lieu de rencontre: bâtiment public, centre de santé, place centrale du village ombragée ou abritée;

English

meeting place: public building, health centre, central place in village with shade or cover;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en travaillant ensemble, ils découvrent des facons nouvelles et inovatrices de s`entraider et de faire du bien dans leur quartier, village ou ville. un moyen infaillable de trouver de nouvelles solutions aux problèmes locaux, c`est de les aborder avec une nouvelle énergie et sous une nouvelle perspective.

English

bringing a new energy and new perspective to local concerns is a surefire way to find new solutions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"une relation continue entre un groupe d’enfants et un groupe de seniors actifs peut être extrêmement gratifiante pour tous, bien que ces activités impliquent une supervision et nécessitent des financements et des dispositions juridiques et réglementaires spécifiques" de mettre en réseau les acteurs linguistiques en appuyant la mise en place de synergies entre les immigrés dans les bassins de vie : pour ancrer certains usages des langues d’origine dans les répertoires des jeunes générations, il est nécessaire de recréer des communautés de communication en tant que communautés de proximité « famille-parenté-voisinage-quartier/village», localement dense.

English

"an ongoing relationship between a group of children and a group of still active seniors can be extremely rewarding for all concerned, altought it requires supervision and may not be entirely without monetary cost and associated legacies". network language stakeholders by fostering synergies between immigrants in different centres of population: in order to root certain uses of languages of origin firmly in the repertoires of the younger generation it is necessary to recreate individual speech communities in the form of a demographically concentrated "home-family-neighbourhood-community".

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,964,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK