Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mon bon, gentil, affectueux
мой хороший , добрый , ласковый
Last Update: 2012-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
mon bon, je suis tres ennuyé
mon bon, je suis très ennuyé
Last Update: 2013-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle sera pour toujours un bon partenaire et un bon frère des pays en développement.
Мы всегда будем хорошим партнером и братом для развивающихся стран.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la chine restera pour toujours un bon ami, un bon partenaire et un bon frère de l'afrique.
Китай будет продолжать оставаться близким другом, надежным партнером и добрым братом Африки.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.
Один из моих близких друзей недавно сказал, что правда является лучшей формой дипломатии.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je tiens également à adresser mes salutations chaleureuses et sincères à mon bon vieil ami, johannes landman.
Хотел бы тепло и сердечно поприветствовать моего доброго старого друга Йоханнеса Ландмана.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"o, mon bon horatio, quel nom malheureux je laisserai après moi si rien ne te transpire de mon histoire!
Я цитирую: "О друг, какое раненое имя, скрой, тайна все, осталось бы по мне!
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le secrétaire général adjoint, mon bon ami m. dhanapala, mérite en particulier d'être remercié pour sa déclaration très complète.
Заместитель Генерального секретаря и мой добрый друг г-н Дханапала заслуживает особой благодарности за его всеобъемлющее заявление.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je souhaiterais également exprimer notre profonde reconnaissance pour la contribution remarquable apportée par son prédécesseur et mon bon ami, m. jan eliasson, aux progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions prises au sommet mondial de 2005.
Я также хотел бы выразить признательность ее предшественнику и моему доброму другу гну Яну Элиассону за его выдающийся вклад в дело осуществления решений Всемирного саммита 2005 года.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le représentant permanent du costa rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.
Я остановлюсь только на функциональных и политических аспектах и оставлю в стороне юридические аспекты, поскольку мой добрый друг, Постоянный представитель Коста-Рики, уже изложил их в достаточной мере и очень хорошо.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour symboliser cette nouvelle ère de partenariat, david trimble et mon bon ami, seamus mallon, représentant chacun les deux grandes traditions, ont été nommés premier ministre et vice-premier ministre respectivement.
Глубоко символизирует новую эру партнерства тот факт, что Дейвид Тримбл и мой близкий друг Шеймус Маллон, каждый представляя одну из двух главных традиций, были назначены первым министром и заместителем первого министра соответственно.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'aimerais également saluer mon bon ami et collègue de l'époque où je travaillais au secrétariat de l'onu, m. vladimir petrovsky, le distingué secrétaire général de la conférence du désarmement et représentant personnel du secrétaire général, ainsi que le secrétaire général adjoint de la conférence, m. abdelkader bensmail.
Хотелось бы мне приветствовать и моего хорошего друга и коллегу с тех пор, когда я работал в Секретариате Организации Объединенных Наций, уважаемого Генерального секретаря Конференции по разоружению, личного представителя Генерального секретаря г-на Владимира Петровского, а также заместителя Генерального секретаря КР г-на Абделькадера Бенсмаила.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: