Французский
mon bon frère
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mon bon, gentil, affectueux
мой хороший , добрый , ласковый
Последнее обновление: 2012-11-18
Частота использования: 1
Качество:
mon bon, je suis tres ennuyé
mon bon, je suis très ennuyé
Последнее обновление: 2013-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle sera pour toujours un bon partenaire et un bon frère des pays en développement.
Мы всегда будем хорошим партнером и братом для развивающихся стран.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la chine restera pour toujours un bon ami, un bon partenaire et un bon frère de l'afrique.
Китай будет продолжать оставаться близким другом, надежным партнером и добрым братом Африки.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.
Один из моих близких друзей недавно сказал, что правда является лучшей формой дипломатии.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je tiens également à adresser mes salutations chaleureuses et sincères à mon bon vieil ami, johannes landman.
Хотел бы тепло и сердечно поприветствовать моего доброго старого друга Йоханнеса Ландмана.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"o, mon bon horatio, quel nom malheureux je laisserai après moi si rien ne te transpire de mon histoire!
Я цитирую: "О друг, какое раненое имя, скрой, тайна все, осталось бы по мне!
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le secrétaire général adjoint, mon bon ami m. dhanapala, mérite en particulier d'être remercié pour sa déclaration très complète.
Заместитель Генерального секретаря и мой добрый друг г-н Дханапала заслуживает особой благодарности за его всеобъемлющее заявление.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je souhaiterais également exprimer notre profonde reconnaissance pour la contribution remarquable apportée par son prédécesseur et mon bon ami, m. jan eliasson, aux progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions prises au sommet mondial de 2005.
Я также хотел бы выразить признательность ее предшественнику и моему доброму другу гну Яну Элиассону за его выдающийся вклад в дело осуществления решений Всемирного саммита 2005 года.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m'en tiendrai aux aspects opérationnels et politiques et laisserai de côté les aspects juridiques, puisque mon bon ami, le représentant permanent du costa rica, les a déjà amplement et parfaitement abordés.
Я остановлюсь только на функциональных и политических аспектах и оставлю в стороне юридические аспекты, поскольку мой добрый друг, Постоянный представитель Коста-Рики, уже изложил их в достаточной мере и очень хорошо.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour symboliser cette nouvelle ère de partenariat, david trimble et mon bon ami, seamus mallon, représentant chacun les deux grandes traditions, ont été nommés premier ministre et vice-premier ministre respectivement.
Глубоко символизирует новую эру партнерства тот факт, что Дейвид Тримбл и мой близкий друг Шеймус Маллон, каждый представляя одну из двух главных традиций, были назначены первым министром и заместителем первого министра соответственно.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'aimerais également saluer mon bon ami et collègue de l'époque où je travaillais au secrétariat de l'onu, m. vladimir petrovsky, le distingué secrétaire général de la conférence du désarmement et représentant personnel du secrétaire général, ainsi que le secrétaire général adjoint de la conférence, m. abdelkader bensmail.
Хотелось бы мне приветствовать и моего хорошего друга и коллегу с тех пор, когда я работал в Секретариате Организации Объединенных Наций, уважаемого Генерального секретаря Конференции по разоружению, личного представителя Генерального секретаря г-на Владимира Петровского, а также заместителя Генерального секретаря КР г-на Абделькадера Бенсмаила.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: