Results for quelle problème translation from French to English

French

Translate

quelle problème

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

quelle problème

English

what is the problem

Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème

English

what problem

Last Update: 2012-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

«mais quel problème?

English

“what problem?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème tu as encore

English

what problem you still have

Last Update: 2019-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème pose la définition?

English

what is the problem with the definition?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème avez-vous rencontré?

English

what problem did you encounter?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de quel problème s' agit-il?

English

what is the problem?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème veulent-ils créer?

English

what problems do they want to create?

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais de quel problème s’agit-il?

English

but what problem is that?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème pose le veto du conseil national ?

English

what problem does the veto of the national council pose?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il résout simplement n'importe quel problème.

English

he simply solves any problem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème essaie-t-elle de régler?

English

what problem is the minister trying to fix?

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me demande quel problème spécifique cela réglerait-il.

English

i wonder what specific problem that would solve.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais ils ne peuvent pas vous dire quel problème timothée avait.

English

and they cannot tell you the problem that timothy had.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce qu'on vous a dit quel problème médical?

English

were you told what medical problem?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème cela pose-t-il, me direz-vous?

English

'so what?' you might think.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne comprends pas non plus quel problème la convention pose, par exemple.

English

nor do i at all understand what is the problem with the convention, for example.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème existe-t-il dans le traitement des pétitions?

English

what problems arise in dealing with these petitions?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

a présent, quel problème difficile a-t-on résolu, ici ?

English

now, what hard problem is being solved here?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quel problème tentons-nous de résoudre? « commencez avec la fin en tête.

English

what problem are we trying to solve? "start with the end in mind."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,693,442,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK