Results for recoure translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

recoure

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ramadan y recoure pour imposer la charia.

English

ramadan is resorting to it in order to impose sharia with the means at his disposal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• qu’il recoure à des concepts univoques et concrets;

English

• to use straightforward concrete terms;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tableau 9: matiöre du recoure(1998)t (1998)t

English

table 9: subjectmatter of the action(1998)1 (1998)1

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre, le secrétariat recoure souvent à l'examen collégial.

English

the secretariat also made extensive use of peer reviews.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le président propose que l'on recoure à des procédés moins dégradants.

English

he suggested that less degrading alternatives might be used.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je demande à ce qu' on recoure à cette procédure quelque peu exceptionnelle.

English

i would urge that this rather remarkable procedure be carried out.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

nous demandons qu'on recoure davantage au tribunal pour résoudre les litiges maritimes.

English

we want to call for greater use of the tribunal to resolve maritime disputes.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa solution exige donc que l'on recoure aux règles et pratiques internationales établies.

English

the solution therefore demanded resort to the established international norms and practices.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il propose que l'on recoure à des conseils professionnels pour une autre définition de prism.

English

he proposed professional advice be sought on another definition of the prism.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j' ai suggéré que la commission recoure à un coefficient d' expansion pour ses calculs.

English

i have suggested that the commission include an expansion coefficient in their calculations.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

une fois les prestations terminées, il se peut que l’intéressé recoure à l’aide sociale.

English

after exhaustion, the individual may move onto welfare.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est triste également que le gouvernement recoure encore une fois à l'attribution de temps pour étouffer le débat.

English

it is also sad that the government again uses time allocation to stifle debate.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de limiter les bénéfices exceptionnels, votre rapporteur préfère que l'on recoure autant que possible aux enchères.

English

in order to limit the windfall profits, your draftswoman prefers as much auctioning as possible.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une nouvelle approche s’ impose, qui recoure à la diplomatie et à la politique plutôt qu’ à la force.

English

a new approach is required that uses diplomacy and politics instead of force.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je trouverais vraiment curieux que l' on recoure à des moyens erronés pour faire revenir quelqu'un dans le droit chemin.

English

it would seem very strange to me to use inappropriate methods for rehabilitating people.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

m. haj ibrahin (république arabe syrienne) juge préoccupant le fait que l'on recoure de plus en plus aux sanctions.

English

42. mr. haj ibrahim (syrian arab republic) said that the increasingly frequent recourse to sanctions in recent years was disturbing.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au sujet du vieillissement de la population, personne n'osera proposer que l'on recoure enfin à une vraie politique familiale et nataliste.

English

since newcomers are refused shelter, schooling and an income, criminal activity represents these people 's only means of survival.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une coopération sud-sud accrue pourrait faciliter l'accès à des informations très utiles et garantir que l'on recoure à des technologies appropriées.

English

increased south/south cooperation could provide access to very useful information and ensure that appropriate technology is used.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’administration étasunienne avait créé des conditions pour que l’afrique du sud raciste recoure dans des conditions déterminées à l’arme nucléaire contre ces troupes.

English

the us government created conditions such that racist south africa, if the circumstances allowed it, would be able to use a nuclear weapon against those troops.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

facteurs liés à l'entreprise − taille de l'entreprise: plus l'entreprise est petite moins elle recoure au conseil.

English

enterprise-related factors − size of the enterprise: less use of external advice the smaller the enterprise is.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,886,514 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK