Results for relancer un problème translation from French to English

French

Translate

relancer un problème

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

relancer un événement si un problème survient, sans avoir à recréer entièrement un nouvel événement.

English

retry an event if something goes wrong, without having to create an entirely new event.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la nécessité de relancer un effort de changement bloqué?

English

need to revive a stalled change effort?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des moyens naturels pour relancer un mouvement intestinal sain incluent:

English

some natural ways to kick-start a healthy bowel movement include:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut veiller à ne pas relancer un vaste cycle de vengeance.

English

restarting a spiral of large-scale revenge is to be avoided.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

un circuit de lancement servant à lancer et relancer un circuit principal

English

a start circuit for starting and restarting a main circuit

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils menacent de relancer un cycle de conflit et d'effusion de sang.

English

they threaten to reactivate a cycle of conflict and bloodshed.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur rôle a été et reste essentiel pour relancer un processus de paix devenu stagnant.

English

their role has been, and remains, essential to help revive what has become a stagnant peace process.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

disposerait-on là d'une occasion de relancer un projet de coopération?

English

was this the opportunity to relaunch a cooperation project?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous félicitons que l’osce soit disposée à aider à relancer un dialogue politique.

English

- 51 willingness of the osce to assist in the renewal of a political dialogue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

or, l'on cherche prudemment maintenant à relancer un débat politique qui était clos.

English

but what is happening now is a deliberate attempt to revive a political debate on which a decision has already been taken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il importait de saisir l’occasion de relancer un mouvement ascendant des indispensables ressources de base.

English

it was essential that all parties, together, use the opportunity to secure the financial future of undp.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela aurait un effet positif pour relancer un élevage plus naturel parce que lié à la production de fourrage.

English

this would have a positive effect in terms of promoting a more natural approach to livestock rearing because it would be associated with the production of fodder.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

remarque : pour relancer un nouveau jeu, il faut demander à actualiser la partie gauche de la fenêtre.

English

remark : to launch a new game, you have to actualise the left part of the window.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devons mettre absolument tout en? uvre pour relancer un processus de paix définitif au moyen-orient.

English

we must invest as much as possible in a definitive peace process in the middle east.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

la deuxième consiste à relancer un nouveau défi qui propose plus d’europe - je dirais de vraie europe.

English

the second is to relaunch a fresh challenge that proposes more europe – i would say the real europe.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la communauté internationale - vous avez été nombreux à le signaler - a pour devoir de relancer un processus de paix crédible.

English

the international community - as many of you have already said - has the duty to revive a credible peace process.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la deuxième consiste à relancer un nouveau défi qui propose plus d’ europe  - je dirais de vraie europe.

English

this method of ratification has proved to be a mistake and one referendum on a single day would have been better.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

l'association a été créée au début de l'année 2003 pour relancer un projet qui avait été pratiquement abandonné depuis 10 ans.

English

the association was created at the beginning of the year 2003 to revive a project which had been almost abandoned for 10 years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la bolivie relance un débat nécessaire et urgent.

English

bolivia is taking back an urgent and necessary debate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est-ce que c’est la fin du rêve d’abassi madani: relancer un fis «unifié et unificateur»?

English

is abassi madani's dream of a "unified and unifying fis" over?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,947,595,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK