From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les saumons retournaient pour frayer.
the salmon were returning to spawn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
et, de là, ils ne retournaient jamais.
from this they never returned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, ils retournaient à la case départ.
they knew what they had to do but where to start?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
après la guerre les deux retournaient à bruxelles.
after the liberation they both returned to brussels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
qui venaient faire certains sacrifices , et qui retournaient
who came in to do some sacrifices
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le soir, ils retournaient passer la nuit dans leur chêne.
give a clear signal to indicate the end.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en général, les gens remplissaient leur questionnaire et le retournaient.
people were generally completing their questionnaires and returning them.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
and when they returned to their own people, they would return jesting;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
certains canadiens qui retournaient au pays devaient aussi le remplir.
the use of form 30 was discontinued as of january 1, 1925.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les apôtres retournaient de la mission que jésus leur avait confiée.
the apostles were retuning from the mission on which jesus had sent them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ces derniers choisissaient celui qu'ils désiraient et retournaient les autres.
customers chose the ones they wanted and returned the others.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
83:31 et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
83:31 when they returned to their families, they would make a joke of them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
après un petit numéro de claquettes, ils retournaient de nouveau dans le couloir.
they would then go through a little tap dance and then they would go back into the hall again.
Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
en général, les participants retournaient leur trousse dûment remplie dans les trois semaines7.
after verifying eligibility, esp staff mailed out an initiation package.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la fnuod a observé un certain nombre de civils qui retournaient apparemment dans leurs foyers.
undof observed a number of civilians, apparently moving back to their homes.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ces gens retournaient chez eux après une semaine de dur labeur à combattre l’élément destructeur.
feedback please provide us with your feedback on this newsletter using the "contact us" section on our web site at:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils établissaient des campements d’hiver et d’été, où ils retournaient chaque année.
they established summer and winter camps to which they returned each year.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
d’autres régions retournaient les relevés des dépenses qui leur étaient soumis après les avoir examinés.
other regions viewed and returned the expense records provided.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le fumoir était le centre d'activités, surtout lorsque les voyageurs retournaient chez eux pour les vacances.
the "smoker" was the centre of activity, particularly when passengers were travelling home for the holidays.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comme tous trois retournaient a l'accrochage, bébert et jeanlin y arrivaient aussi, avec un train de berlines.
as all three returned to the pit-eye, bébert and jeanlin arrived there also with a train of tubs.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: