Ask Google

Results for revendiquez translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Revendiquez-le et réjouissez-vous!

English

Claim it and rejoice!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

■ Vous revendiquez là l'héritage de votre parti.

English

This demonstrates the fact that we were not complacent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Et vous, bolcheviks-léninistes, vous vous revendiquez des bolcheviks.

English

You Bolshevik-Leninists claim to be Bolsheviks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Si vous nous voulez du bien, revendiquez la paix pour notre pays.

English

We are paying very dearly right now for our presence in this country, but we also know that the future for the younger generations will be brighter—once peace is established and freedom gained.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Thème 2006 : Revendiquez votre droit à un logement convenable

English

2006 Theme: Claim your right to adequate housing.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Revendiquez votre droit d'aînesse et ne le galvaudez pas.

English

Claim your birthright and do not defile it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Effectuez les étapes 1 et 2 et revendiquez votre licence à vie.

English

Complete step 1 & 2 and claim your lifetime license.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Thème 2004 : Revendiquez votre droit à la prise de décisions

English

2004 Theme: Claim your Right to decision-making

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Revendiquez votre héritage, mes amis, et faites ce que vous êtes venu faire ici.

English

Be aware at any given moment that you have this divine resource that is always available to you – it is the gift of the Father who foresaw your awakening and is now giving you the opportunity to follow the divine plan as it was willed by Him. Step into your inheritance, my friends, and do what you came here to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Revendiquez votre style dans votre travail ou vos loisirs et restez motivé et inspiré.

English

Make the ultimate statement about you while you work or you play – instrumental in keeping you motivated and inspired.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Je leur dirai donc : jugez-nous sur nos engagements et revendiquez vos droits.

English

And to the children and the adolescents, I say: please hold us to our commitments, and claim your rights.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Thème 2003 : Revendiquez votre droit aux technologies de l'information et de la communication

English

2003 Theme: Claim your Right to information & communication technologies ICTS

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Une stratégie de campagne est le chemin à suivre pour un jour assister à la concrétisation des changements que vous revendiquez.

English

A campaign strategy is the path you need to follow to achieve the changes you would like to see implemented.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Pour identifier une civilisation par ses aides culturelles dominantes de technologie revendiquez un droit à l'universalité.

English

To identify a civilization by its dominant cultural technology helps stake a claim to universality.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Essayez de dénoncer les violations commises à l’encontre de vos droits; revendiquez vos droits.

English

Rather, it implies that the state has an obligation to develop economic and social conditions where jobs can be created.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Essayez de dénoncer les violations commises à l'encontre de vos droits; revendiquez vos droits.

English

Try pointing out that they have been violated; claim your rights.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Lorsque vous revendiquez de quantifier davantage les objectifs à venir, vous savez que vous enfoncez une porte ouverte chez nous.

English

On the question of simplification, we would broadly agree.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Vous luttez contre l'exploitation et la ségrégation et revendiquez les mêmes droits – exactement comme nous!

English

You fight against exploitation and scapegoating and you demand equal rights – as we do the same!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Une description du lieu où le matériel que vous revendiquez en infraction est localisée, tel que le URL où c'est affiché;

English

A description of where the material that you claim is infringing is located, such as the URL where it is posted;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Si vous ne revendiquez pas la priorité d’une demande antérieure, la date de priorité aux fins de la procédure selon le PCT sera la date du dépôt international de la demande internationale.

English

If you do not claim priority of an earlier application, the priority date for the purposes of the PCT procedure will be the international filing date of the international application.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK