Results for sa fais longtemp que on ses pas vue translation from French to English

French

Translate

sa fais longtemp que on ses pas vue

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vue sourire.

English

it's been a long time since i've seen you smile.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aussi longtemps que l’on n’est pas arrivé au sommet, on n’a pas une vue vraiment dégagée.

English

as long as one has not reached the true top, one does not have a wide view.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a longtemps que l'on ne mentionne plus ce chiffre.

English

that number disappeared a long time ago.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a trop longtemps que l'on annonce des réformes dans ce domaine.

English

reform has been announced for the common agricultural policy for too long.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

French

cela faisait longtemps que l’on n’avait pas évoqué la gravité de ce problème dont les racines sont très profondes.

English

although the severity of this situation has been pointed out for many years, deep-rooted problems stand in the way of remedying it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela montre bien sûr que tout peut parfois durer plus longtemps que l'on ne pourrait le croire.

English

this illustrates that it sometimes all takes longer sometimes than expected.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

French

je reconnais que le parti réformiste souhaite depuis longtemps que l'on en arrive à un budget équilibré.

English

i agree the reform party certainly has been championing the balanced budget idea for a long time.

Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.3 il y a longtemps que l’on discute de statut européen, que l’on tergiverse et qu’on ne décide pas.

English

2.3 we have been discussing, procrastinating about and failing to reach a decision on a european statute for some time.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'union européenne exige depuis longtemps que l'on mette de toute urgence fin au bain de sang.

English

the european union has long been calling for an early end to the bloodshed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

French

il y a déjà longtemps que l'on applique la précaution au canada dans les domaines d'activité réglementés au palier fédéral.

English

canada has a long-standing history of applying precaution in areas of federal regulatory activities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

French

À mon avis, aussi longtemps que l'on fera des déclarations comme celle prononcée aujourd'hui par le président en exercice du conseil.

English

i believe it will not end until we stop producing statements like those made by the president-in-office of the council today.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

rien ne saurait justifier plus longtemps que l’on parle d’un gouvernement irresponsable dont les agissements susciteraient l’inquiétude des populations.

English

nothing will justify in the long-term the current discussion about an irresponsible government whose actions could lead to fear among its populations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

   -monsieur le président, aussi longtemps que l'on tombe, on n'a pas encore atteint le fond.je viens de citer le président mao.

English

quite simply, it is about the question of whether we in europe are getting a commission that can successfully handle the challenges of the years ahead.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que l’on doive considérer les statistiques avec prudence, elles montrent aussi, qu’en général, les mariages durent plus longtemps que les unions de fait.

English

our statistics, while they should be viewed with some caution, also show that marriages in general last longer than common-law relationships.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, cela fait longtemps que l'on s'accorde à dire que l'amiante peut causer des maladies graves, dont différents types de cancer.

English

mr president, it has long been acknowledged that asbestos is likely to cause serious diseases, including various types of cancer.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,705,253,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK