Results for saperait translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

cela saperait ma propre cause.

English

i'd be undermining my own cause.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela saperait la confiance des citoyens.

English

this would damage the citizens’ trust.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ce résultat saperait les fondements du commerce international.

English

such a result would undermine the foundations of international trade.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un second tube saperait la volonté populaire et la constitution.

English

a second bore would also undermine the will of the swiss people and the constitution.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en retour, une telle situation saperait la stabilité mondiale.

English

this would in turn undermine global stability.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une telle situation saperait en effet la stabilité du régime.

English

such a situation would undermine the system stability.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un tel état des choses saperait la procédure de contestation des offres.

English

this would undermine the procurement challenge process.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le fait de ne pas les respecter saperait et discréditerait le régime de nonprolifération.

English

disinclination will undermine and discredit the nonproliferation regime.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout commentaire qui pourrait être interprété comme une attaque saperait cette influence.

English

any comments that could be construed as an attack would undermine that influence.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une restriction de l' universalité de la cour pénale saperait le statut de rome.

English

if the universality of the international criminal court is compromised the rome statute is weakened.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

cela, nous le refusons catégoriquement car cela saperait la garantie du maintien de la convention.

English

we reject that vigorously, because it will also undermine the guarantee of the continuance of the treaty. i hope this principle will be maintained.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

la création d' un nouveau panel saperait les compétences attribuées à l' olaf.

English

another panel would serve only to undermine olaf ' s powers.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 10
Quality:

French

il saperait le soutien international et la confiance investie dans les efforts multilatéraux de contrôle des armements.

English

they would undermine international support and confidence in the multilateral arms control efforts.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

il faut l’éviter à tout prix car cela saperait la crédibilité du conseil de l’europe.

English

"russian" cases comprise 20% of cases pending with the court.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

de l'avis du japon, une telle condition saperait les chances de voir le traité prendre effet.

English

japan is of the view that this condition will undermine the credibility that the ctbt will enter into force.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une politique de ce genre saperait la cohésion sociale et territoriale, ainsi que la solidarité, et serait dès lors inappropriée.

English

that undermines social and territorial cohesion and solidarity, and is therefore inappropriate.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toute hypothèse de désengagement ou d' assouplissement saperait le développement futur de l' ensemble du territoire européen.

English

any idea of waiving or relaxing established plans would undermine the future development of the whole of europe.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

certains estiment qu'une telle étiquette ne rassurerait en rien le consommateur et saperait l'impact du nouveau système.

English

some interests argue that this label would offer no reassurance to the consumer and would undermine the impact of the new system.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans cette observation, van rompuy insistait sur les valeurs fondamentales de l'europe, que la turquie saperait, selon moi.

English

in that observation, van rompuy was emphasising the fundamental values of europe, which, in his view, turkey would undermine.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on ne peut donc tolérer aucune zone franche dans laquelle la destruction de l'environnement saperait l'action écologique menée dans le monde.

English

there must, then, be no free zones for environmental destruction that undermines global environmental work.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,892,150,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK