Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lux χ sauf en cas de faute grave
i lux χ except in the case of a serious misconduct
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les dispositions des paragraphes 3 et 4 ne s'appliquent pas en cas de fraude, d'omission volontaire ou de négligence ou de faute lourde.
the provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply in the case of fraud, willful default or neglect or gross negligence.
396. pendant le congé de maternité, il est interdit de licencier une salariée même en cas de faute lourde ou de force majeure.
396. during maternity leave, it is forbidden to dismiss the employee except on grounds of gross negligence or force majeure.
sauf en cas de faute intentionnelle ou de faute grave de sa part, la commission ne peut être tenue pour responsable des dommages survenus au contractant à l'occasion de l'exécution du contrat.
the commission shall not be liable for damage sustained by the contractor in performance of the contract except in the event of wilful misconduct or gross negligence on the part of the commission.
369. pendant la grossesse, aucun employeur ne peut licencier une femme, sauf en cas de faute lourde ou en cas d'impossibilité de poursuivre le contrat.
369. no employer can dismiss a woman during her pregnancy except in the case of a serious misdemeanour or in the case of an impossibility of continuing the contract.
semperit est responsable pour sa propre faute et celle de ses auxiliaires, sauf en cas de faute légère.
semperit will be liable for damage caused by its own fault or by the fault of its agents but not in cases of ordinary negligence.
en cas de dol ou de négligence grave de la part d'auma ou de ses exécutants, la responsabilité d'auma est engagée conformément aux dispositions légales.
auma (and its vicarious agents) is liable in instances of wilful intent or gross negligence as stipulated by law.
sauf en cas de faute intentionnelle ou de faute grave de sa part, le parlement européen ne peut être tenu pour responsable des dommages survenus au contractant ou à son personnel lors de l'accomplissement des tâches faisant l'objet du contrat.
the european parliament shall not be liable for damage sustained by the contractor or his staff while performing the tasks set out in the contract, except in the event of wilful misconduct or gross negligence on the part of the european parliament.