Results for suscitera translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

suscitera

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

« mais cela suscitera des discussions ».

English

“but, this one will argue”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais le geste suscitera l’admiration.

English

however his action was admired.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

espérons qu’ il suscitera une discussion sensée.

English

let us hope that that will prompt a sound discussion.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

le projet suscitera-t-il un appui?

English

will there be support for this project?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela suscitera des découvertes aux conséquences encore inimaginables.

English

it will stimulate new discoveries whose consequences we can only imagine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un aspect qui suscitera certainement beaucoup d'intérêt.

English

this will become a selling point.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

la question de la contribution suscitera certainement quelques préoccupations.

English

further concerns will no doubt arise over the levy.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la banque suscitera alors un ajustement des conditions monétaires en

English

suppose, for example, that there is an aggregate demand shock to the economy and that the market does not respond by moving the interest rate or the exchange rate.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela suscitera également l'intérêt des enfants pour la lecture.

English

this will also encourage interest among children to read.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le dialogue entre soignants et soignés suscitera de nouvelles compétences.

English

skills will be developed by talking with each other and people who have the condition.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le trafic de camionnage à stewart suscitera un impact négatif significatif.

English

truck traffic in stewart will represent a significant adverse impact.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) suscitera la confiance dans l'efficacité des régimes conventionnels;

English

(b) promote confidence in the effectiveness of the treaty regimes;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

French

probablement, ce débat ne suscitera pas non plus l'intérêt des médias.

English

and this debate is probably not going to be treated as a priority interest by the media.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pty. ltd. soulève une autre question qui suscitera davantage l'attention.

English

pty. ltd. presents an additional issue that will attract further attention.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par exemple, toute la question des facteurs non discriminatoires suscitera des débats animés.

English

for example, the whole area of non-discriminatory factors will engender great debates.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’évolution du sport suscitera le développement de nouveaux secteurs et de nouveaux fournisseurs.

English

new developments in sport will yield new sectors and new providers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en offrant une possibilité de désengagement, investbx suscitera l'intérêt des investisseurs providentiels.

English

billi tipprovdi possibbiltà li wieħed jiddisponi mill-investiment, hija għalhekk ser tqanqal interess minn investituri li huma business angels.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela suscitera une appréhension parmi tous les employeurs au moment d'engager quelqu'un.

English

this will create a sense of foreboding among all employers whenever they have to employ somebody.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme tout compromis, il ne suscitera pas l'enthousiasme chez l'ensemble des acteurs concernés.

English

not everyone will be happy, but that is in the nature of compromises.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

cependant, le fait d’insister énergiquement sur l’application des droits suscitera probablement des attentes.

English

choice of terminology is critical in the message to be sent to stakeholders.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,003,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK