Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu as l'habitude de tout exagérer.
you have a habit of exaggerating everything.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mon père a l'habitude de voyager.
my father is used to travelling.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mon père avait l'habitude de voyager.
my father used to travel.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de gens n'ont plus l'habitude de voyager.
a lot of people aren't used to travelling now.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont l´habitude de jouer aux cartes.
people usually play table games there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comme un homme réfléchi devient l'habitude de voyager.
as a thoughtful man becoming used to travel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
naturellement, nous avons l' habitude de débattre de nos résolutions.
we are of course used to negotiating these resolutions.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons l' habitude de débattre ainsi au sein des parlements.
it is the usual way things are debated in parliaments.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il semble que nous ayons l' habitude de parler pour la galerie.
we sort of have a custom nowadays to play to the gallery.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ ai l’ habitude de terminer sur une note optimiste.
my custom is to end on an optimistic note.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' union a l' habitude de régionaliser les épidémies afin de mieux les combattre.
we have a tradition in the union of being better at regionalizing epidemics than combatting them.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons l' habitude de voir intervenir le niveau local, régional et national.
we are used to the local level and we are used to the regional and national levels.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en tant qu' ancienne syndicaliste, j' ai l' habitude de défendre des résultats de négociations.
as an ex-trade union negotiator, i am used to defending the outcome of negotiations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l'accessibilité est un facteur important dans la détermination des habitudes de voyage et de dépenses.
accessibility is a key factor in determining travel patterns and spending practices.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut prendre l' habitude de bon nombre de références qui sont, de fait, presque cléricales.
we have to get used to various references which are virtually clerical.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il est toutefois difficile de renoncer à traiter certaines questions que nous avions l' habitude de traiter.
it can, nonetheless, be a painful process to give up dossiers on which one has been working.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette étape peut être intimidante même pour les gens qui ont l’habitude de voyager.
he worked in the air industry for years and knows the procedures well.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme homme politique et comme individu, je n' ai pas l' habitude de signer des chèques en blanc.
i am not prepared either as a politician or as a private citizen to write a blank cheque.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le président, monsieur le commissaire, je n' ai pas l' habitude de remercier les rapporteurs pour leur travail.
mr president, commissioner, i usually do not thank the rapporteurs for their work.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
premièrement, nous devrions prendre l' habitude de toujours parler de stratégies antidrogues plutôt que de politique de la drogue.
firstly, we should send out a signal by trying where possible not to talk about drugs strategies but about anti-drugs strategies.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: