Results for tenir parole translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tenir parole

English

deliver

Last Update: 2018-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur faire tenir parole

English

hold their feet to the fire

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

continuer de tenir parole.

English

and to keep delivering on our commitments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous allons donc tenir parole.

English

we are going to respect it.

Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les nantis devraient tenir parole

English

the rich should keep their word

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

À présent elle doit tenir parole.

English

now she has to deliver.

Last Update: 2018-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous sommes connus pour tenir parole.

English

and we have a record of doing what we say we’ll do.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et nous serons incapables de tenir parole.

English

we are pulling the wool over people 's eyes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous espérons qu'il pourra tenir parole.

English

we hope he can deliver it.

Last Update: 2012-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et nous avons l'intention de tenir parole.

English

and we intend to do what we said we would.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tenir parole, rester fidèle à ses principes ;

English

• keep your word, and remain true to your principles;

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

lilie sait qu’il est nécessaire de tenir parole.

English

lilie knows about the need to have an honorable word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la réponse de juillet 1996 au document tenir parole :

English

july 1996 response to keeping a promise:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les intermédiaires ne pouvaient pas non plus les amener à tenir parole.

English

nor can intermediaries keep them to their word.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ainsi parla kossuth, et il fait son possible pour tenir parole.

English

so said kossuth, and he is doing his utmost to keep his word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils doivent tenir parole et garantir le remplissage de ces annexes vides.

English

some of them have been dealt with, but i would like to re-emphasise them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'administration américaine doit maintenant prouver qu'elle peut tenir parole.

English

the administration now has to prove that it can deliver.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

home / commentaries / les nantis devraient tenir parole article available in:

English

home / commentaries / the rich should keep their word article available in:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les nantis devraient tenir parole by jeffrey d. sachs jeffrey d. sachs

English

the rich should keep their word by jeffrey d. sachs jeffrey d. sachs

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

deloitte a fait plusieurs promesses pour obtenir ce contrat et doit maintenant tenir parole.

English

there seems to be some mistrust between itb and the integrator that needs management attention to sort out.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,875,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK