Results for the vas a while e'cole translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

the vas a while e'cole

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

the best show in a while!!!

English

great show!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

wait for a while

English

yes i have whatsapp number

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

we left the main road for a while.

English

we left the main road for a while.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

takes a while (1)

English

sexy fringe (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

had to suffer for a while.

English

had to suffer for a while.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

-once in a while, alright?

English

-once in a while, alright?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fr - photos: we left the main road for a while.

English

we left the main road for a while.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

after a while, he continued on….

English

after a while, he continued on….

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu vas a la gare

English

tu vas a la gare

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu vas a la boulengerie

English

go to the bakery

Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

i’ve been 29 for quite a while now.

English

i’ve been 29 for quite a while now.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourqoui tu vas a l'ecole

English

you go to school

Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

it's been a while and i wonder how you're doing.

English

jessica - 11/4/2005 [11:35]calgary, alberta canada hey all.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le rouge te vas a merveille

English

the red you go wonderfully

Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a actuellement aucune vidéo pour music for a while.

English

there are currently no videos for music for a while.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu vas a l'ecole le dimanche?

English

no

Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

so after a while i said, to hell with everything, let's do this.

English

so after a while i said, to hell with everything, let's do this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

well, on a less serious note, the pictures you are seeing in this post were taken a while ago.

English

well, on a less serious note, the pictures you are seeing in this post were taken a while ago.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

since the situation has remained unchanged for quite a while, i started to do something about that.

English

since the situation has remained unchanged for quite a while, i started to do something about that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

and yeah, i named mine a while back. oswalda. i know, random.

English

and yeah, i named mine a while back. oswalda. i know, random.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,372,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK